Non c'è niente da ridere - Raige
С переводом

Non c'è niente da ridere - Raige

  • Альбом: Alex - Sanremo Edition

  • Год: 2017
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 3:08

Нижче наведено текст пісні Non c'è niente da ridere , виконавця - Raige з перекладом

Текст пісні Non c'è niente da ridere "

Оригінальний текст із перекладом

Non c'è niente da ridere

Raige

Оригинальный текст

Se bastasse la TV accesa a farmi compagnia

Sarei più da Mediaworld che a casa mia

Se bastasse essere solo per pensare a me

Non sarei qui incazzato se il cell non prende

Se bastasse bere per dimenticare

Avremmo foto nel bicchiere vino nelle strade

Se bastasse la ragione

Dio nel petto non ci avrebbe messo il cuore

E non c'è niente da ridere

Ma poi ridi con me

E non c'è niente da ridere

Ma noi ridiamo insieme

Se bastasse un po' di zucchero

Pillole rospi e nodi in gola andrebbero giù subito

Se bastassero i consigli di mia madre

Avrei due figli e uno ne arriva e ancora tempo per sognare

Se bastasse una canzone per cambiare

Avremmo banche vuote e neanche più il dottore

Se bastasse un maglione

Un abbraccio non servirebbe a scaldarci

E non c'è niente da ridere

Ma poi ridi con me

E non c'è niente da ridere

Ma noi ridiamo insieme

Se Dio bastasse veramente

I preti farebbero il pane, le suore le commesse

Se bastasse sbagliare per riuscire ad imparare

Io avrei scritto quattro libri e preso due o tre lauree

E non c'è niente da ridere, ma poi ridi con me

E non c'è niente da ridere

E non c'è niente da ridere

Ma poi ridi con me

E non c'è niente da ridere

Ma noi ridiamo insieme

Ma noi ridiamo insieme

E noi ridiamo insieme

Non c'è niente da ridere

Ma noi ridiamo insieme

Перевод песни

Якби увімкненого телевізора було достатньо, щоб складати мені компанію

Я був би більше в Mediaworld, ніж у своєму домі

Якби було достатньо побути на самоті, щоб думати про мене

Я б тут не злився, якби камеру не брали

Якби випити було достатньо, щоб забути

На вулицях ми мали б фотографії в келиху

Якби розуму було достатньо

Бог не вклав би свого серця в його груди

І нема чого сміятися

Але потім ти смієшся зі мною

І нема чого сміятися

Але ми разом сміємося

Якби вистачило трохи цукру

Таблетки від жаби та грудки в горлі відразу зникнуть

Якби маминої поради було достатньо

У мене буде двоє дітей, і одна приїде, і ще час мріяти

Якби пісні було достатньо, щоб змінити

У нас були б порожні банки і більше не було б лікарів

Якби светра вистачило

Обійми нас не зігріють

І нема чого сміятися

Але потім ти смієшся зі мною

І нема чого сміятися

Але ми разом сміємося

Якби Бога справді вистачило

Священики готували хліб, черниці — замовляли

Якби було достатньо зробити помилки, щоб мати можливість вчитися

Я б написав чотири книги і отримав би два-три дипломи

І сміятися нема з чого, але тоді ти смієшся зі мною

І нема чого сміятися

І нема чого сміятися

Але потім ти смієшся зі мною

І нема чого сміятися

Але ми разом сміємося

Але ми разом сміємося

І ми разом сміємося

Нема чого сміятися

Але ми разом сміємося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди