Нижче наведено текст пісні L'unica , виконавця - Raige з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Raige
Io ho chiesto a cento cieli dov’eri
E mi hanno risposto che non eri in luoghi o tempi
Ma dentro i fuochi non spenti dei miei desideri
Io so che quelli non hanno pareti
Che se li spegni li perdi e che se li spendi in pensieri li cerchi
Ma grazie a Dio io ho la determinazione durante il ciclone di eventi
È la casa dei sentimenti più veri
Non dimentichi tempi così neri
Quando ti inventi forte di fronte alle stronze e i dispiaceri
L’anima ha la protesi e se osi
Scriverne un’ipotiposi è comunque un’ipotesi
Ma sapevo che eravamo prossimi, io qua giù col blu negli occhi
E tu lassù fra tinte forti a nasconderti
Quando il tetto dei mondi reclama il più bello tra gli astri
E anche il suolo lo brama non meno degli altri
È lotta tra tanti, per rivendicarti
E visto il gioco mi chiedo chi sono pure solo per cercarti
Ora che ti ho, so che mi cercavi
Il mio astro c’ha gli occhi di alabastro e la dolcezza nella mani
Ora dammi un domani, che ho speso gli ieri per gli oggi
E appoggi seri ce li ho solo se rimani
Si, tempi strani, mò che l’unica certezza è un dubbio
Una carezza è un rifugio e se sei fuori da quell’uscio non ami
Tieni i miei drammi in pugno e il tuo lume di giugno
Da alle mie paure volti più umani
Il più grande tra i peccati l’ho commesso
Ho messo una stella al suolo
Il cielo piange per un uomo che ha avuto successo
Si dice, che dentro c'è una voce ed è difficile ascoltarla
Non per come parla ma per quel che dice
Due vite unite, perché il dolore è la cornice
Di un disegno che col tempo non muore se lo decide
E non so dire perché tu sia mia
Forse se avessi risposte, ne avrei perso la magia
Я запитав сотню небес, де ти був
А вони відповіли, що ви не були ні місцями, ні часом
Але всередині незапалені вогні моїх бажань
Я знаю, що в них немає стін
Що якщо ви їх відключите, ви їх втратите, а якщо ви витратите їх у думках, ви їх шукаєте
Але, слава Богу, у мене є рішучість під час бурі подій
Це дім найсправжніших почуттів
Не забувайте такі чорні часи
Коли ти помиришся сильним перед сук і горем
У душі протез і якщо наважишся
Однак написання гіпотези є гіпотезою
Але я знав, що ми йдемо, я сюди з блакитними очима
А ти там, нагорі, серед яскравих кольорів, щоб сховатися
Коли дах світів претендує на найпрекраснішу із зірок
І ґрунт також жадає цього не менше за інших
Це боротьба між багатьма, щоб претендувати на вас
І побачивши гру, я думаю, хто я такий, щоб просто шукати тебе
Тепер, коли ти у мене є, я знаю, що ти мене шукав
У моєї зірки алебастрові очі і солодкість у руках
Тепер дайте мені завтра, яке я витратив учора на сьогодні
І я маю серйозну підтримку, лише якщо ти залишишся
Так, дивні часи, але єдина впевненість — це сумнів
Ласка - це притулок, і якщо ти за цими дверима, ти не любиш
Тримай мої п’єси в руках і своє червневе світло
Це надає моїм страхам більше людських облич
Я вчинив найбільший з гріхів
Я поставив зірку на землю
Небо плаче за успішною людиною
Кажуть, що всередині є голос і його важко почути
Не за те, як він говорить, а за те, що він говорить
Два життя об’єдналися, бо біль – це каркас
Дизайн, який з часом не вмирає, якщо ви вирішите
І я не можу сказати, чому ти мій
Можливо, якби я мав відповіді, я б втратив магію
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди