Нижче наведено текст пісні Tähti , виконавця - Pyhimys з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pyhimys
Potkii matka perseelle taas, matkamiestä maan
Ja matkalta hiessä taas tää matkamies palaa
Kulkuri luonteeltani, mä kuljen kuolemaani kohti
Joskin nopeuteni sinne on nyt ihan kohdis
Mun ulkokuorellani mä tunnen suojaavani puolta
Joka usein huomaamatta kääntyy kulmaa kohti
Se on vaisto suojella mun sisäelimiäni
Oon ulkoo iso, mut sisältä lapsi, eli pieni
Matkalla unohdan kaikki nää ongelmani
Oon sillon pahin kriitikkoni ja myös ainut tosifani
Tähti, tähti
Se vei mut jo Intiaan asti
Tähti, tähti
Ja Japaniin tai Kuubaan seuraavaksi
Tähti, tähti
Seuraan sitä niin kauan ku se vaan loistaa
Se poistaa sammuessaan mun sielun onkaloistaan vapaaks
Potki tää maailma päähän taas matkamiestä maan
Ja juovuksissa siks taas tuntemattomia halaan
Haluun vaan hyväksynnän, muuten mun sydän pysähtyy
Mieli kuolee, tähti sammuu, eikä mua oo enää
Oon nähny Rymättylän ja meren syventyvän
Mut mua ymmärtää viel niist ihmisist, ei ollu ketää
Tähti kuljeta mua vaikka maailmanääriin
Oon onnellinen sillon, vaikka joistain voin kai toimii väärin
Matkalla unohdan maalliset ongelmani
Oon sillon paras opettajani ja ainut oppilaani
Tähti, tähti
Se vei mut jo Intiaan asti
Tähti, tähti
Ja Japaniin tai Kuubaan seuraavaksi
Tähti, tähti
Seuraan sitä niin kauan ku se vaan loistaa
Se poistaa sammuessaan mun sielun onkaloistaan vapaaks
Tähti, tähti
Se vei mut jo Intiaan asti
Tähti, tähti
Ja Japaniin tai Kuubaan seuraavaksi
Tähti, tähti
Seuraan sitä niin kauan ku se vaan loistaa
Se poistaa sammuessaan mun sielun onkaloistaan vapaaks
Знову набиває поїздку в дупу, мандрівника по країні
І коли ви знову подорожуєте з подорожі, цей мандрівник повертається
По натурі мандрівник, я йду назустріч своїй смерті
Хоча моя швидкість зараз є
Зі своєю зовнішньою оболонкою я відчуваю себе захищеним
Хто часто непомітно заходить за кут
Це інстинкт захищати мої внутрішні органи
Я зовні великий, а всередині дитина, тобто маленький
По дорозі я забуваю про всі свої проблеми
На той час я мій найгірший критик, а також мій єдиний справжній шанувальник
Зірка, зірка
Це привело нас аж до Індії
Зірка, зірка
А далі в Японію чи Кубу
Зірка, зірка
Я буду стежити за ним, поки він світить
Коли він згасає, він витягує мою душу зі своїх порожнин
Знову киньте цей світ від мандрівника до країни
А в пияцтві, отже, знову невідомі обійми
Я просто хочу схвалення, інакше моє серце зупиниться
Розум вмирає, зоря згасає, а мене більше немає
Я бачив, як Римяттіля і море поглиблюється
Але я ще не розумію тих людей, нікого не було
Зірка понесе мене навіть на край землі
Тоді я щасливий, хоча я думаю, що дещо з цього може працювати неправильно
По дорозі я забуваю про свої світові проблеми
Тоді я мій найкращий учитель і мій єдиний учень
Зірка, зірка
Це привело нас аж до Індії
Зірка, зірка
А далі в Японію чи Кубу
Зірка, зірка
Я буду стежити за ним, поки він світить
Коли він згасає, він витягує мою душу зі своїх порожнин
Зірка, зірка
Це привело нас аж до Індії
Зірка, зірка
А далі в Японію чи Кубу
Зірка, зірка
Я буду стежити за ним, поки він світить
Коли він згасає, він витягує мою душу зі своїх порожнин
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди