Poljen - Pyhimys
С переводом

Poljen - Pyhimys

Альбом
Pyhimysteeri? The Pink Album
Год
2005
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
122800

Нижче наведено текст пісні Poljen , виконавця - Pyhimys з перекладом

Текст пісні Poljen "

Оригінальний текст із перекладом

Poljen

Pyhimys

Оригинальный текст

Koti selkäni puolella, mä en ajattele

Ajattelen tuonnempana etten valehtele

Maailmani valhetta vaik mulle todistelee

Olevansa totta mut vasemmalle katselee

Pakenen, mä poljen kolmipyörää

Mul on nälkä nukkumaan oon väsyny syömään

Mä polkasen oikeeta kun basso lyö

Ja snarel vasenta ne mua kovempaa työntää

Me ollaan nolla kuus Bonnie ja Clyde

Mä ja mun tsygä, mä ja mun kynä

Mä oon aina ollu hyvä kusettaa et näin on hyvä

Tilanne on hyvä, yksin on hyvä, mun olo on hyvä, kaikki on hyvin

Ei vois olla hyvemmin, vois kyl olla paremmin jos mä kelaisin syvemmin salettii

Siks poljen ja pidän mukana palettii eli kynää ja paperii ja paan kynän tanssii

balettii

Se on kummaa, miten voi muuttuu salaa iteltään

Miten joku jota pelkäs ei tunnukkaa miltää enää

Ehkä mitä pidempään mä pelkään ja poljen sitä vähemmän pelkään elämää itessään

Selkääni sain suun, en silmii

Ja edessäni nään vaan puun, en pilvii

Mut suljen silmät ja annan tuulen viedä

Haluun olla tuulen viemää en huumefilmi

Ammun auringon alas, makaan maan pinnalla alasti

Oon ku seppä mul on kielen alla alasin

Tää on lauseita sanoista, oon pajoissa, mut mun pajat ei oo paikkoi,

jos tajusit mä oon kai kamoissa

Ajan ku Alonso aika-ajoissa ja pakenen ilman päämäärää, oon paikal aina ajoissa

Paan sille pisteen, et oon herra vääräs paikas väärään aikaan mister

Tää on se ei takaisinpaluuta piste ja tästä edetään vain ja ainoastaan kolisten

Juokse poika juokse, juoksen kannoillani, maapallo harteillani, kaikki huolet

harmeinani

Mul on kaikki mitä tarviin: lyijäri, konkeli ja oikeen käden sormet,

saanko esitellä armeijani

Перевод песни

Я не думаю, що додому на спині

Думаю, пізніше я не буду брехати

Мені виявляється фальшива смола мого світу

Це праворуч, але ліворуч

Я біжу, кручу педалі триколісного велосипеда

Я голодний спати, я втомився їсти

Я маю рацію, коли б’є бас

Та й хабка залишила їх важче штовхати

Нам нуль шість, Бонні і Клайд

Я і моя ручка, я і моя ручка

Я завжди вміла так писати

Ситуація хороша, одному добре, почуваюся добре, все добре

Краще не може бути, може бути краще, якби я закохався глибше

Тому я педалю і тримаю палітру, тобто ручку і папір, а олівець танцює

балет

Дивно, як ти можеш таємно змінити свою думку

Як хтось ти просто не відчуваєш, як мука більше

Можливо, чим довше я боюся і тим менше боюся жити своїм життям

Я тримаю рот на спині, а не очі

А перед собою я бачу тільки дерево, я не тучу

Але я закриваю очі і дозволяю вітру забирати

Я хочу бути на вітрі, а не у фільмі про наркотики

Я стріляю сонцем, лежачи на землі голий

У мене під язиком коваль

Це речення зі слів, я в майстернях, а мої майстерні ні,

якщо ти зрозумів, що я в біді

Алонсо вчасно, і я втікаю без місця призначення, я завжди вчасно

Я покладу цьому край, ви не містер не в тому місці не в той час, пане

Ось це не точка повернення і звідси тільки і тільки стукає

Біжи хлопче біжи, я бігаю на п'ятах, земля на плечах, всі турботи

Harmeinani

У мене є все, що мені потрібно: свинець, завоювання і пальці правої руки,

можу я представити свою армію

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди