Нижче наведено текст пісні Liskojen yö , виконавця - Pyhimys з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pyhimys
Mun tasapaino on sortuvaa sorttia
Vaan korttitalo talvipuutarhan porttina
Aurinkona sydän ja se on särkyny niin monesti
Et omistaja luuli ennen et se on tulos sokeeksi
Mut mies on tottunu mieliala-arvontaan
Valitettavasti enää ei poika pääse karvoistaan
Se on harvoin ku pään sisäl ei kummittele
Eikä koskaan ilman et jotain pientä tarjoillaan
Medikalisoitumista katon pahalla
Mut nyt tää kotiapteekkari vähän lipsuu arvoistaan
Pää voi hajoo ilman et sitä ees särkee
Ja taas silti shotti heti kärkeen
Eiliset möröt ryömii kätköistänsä esiin
Mis vitus ne pesii, hukutan ne undialavesiin
Sormet solmuun et uni tulis pian
Voi kuin mua sisältä syö, tää on liskojen yö
Mun selkä on hiestä märkänä
Enkä mä, enkä mä voi sille mitään
Kun nukahdan, lisko kiipee viereen kärppänä
Enkä mä, enkä mä voi sille mitään
Kuiskaa, miten voisin sen taltuttaa
Kuiskaa, miten voin enää jatkaa
Kuiskaa, voinko päästä enää karkuunkaan
Mä voisin tarvita harppuunaa, liskojen yö
Kuiskaa, miten voisin sen taltuttaa
Kuiskaa, miten voin enää jatkaa
Kuiskaa, voinko päästä enää karkuunkaan
Ku oisin elävänä arkussa, liskojen yö
Kaverit tarkkailee toisiaan ku porkkanat
Tarkkana ja niin oranssina napanderista
Et omatunto ei estä muakaan uutta korkkaamast
Mä skarppaan ku löytyy tilaa kalenterista
Mä narraan etten muka ota liikaa
Se kuuluu muka kulttuuriin ja viina on vaan viinaa
Ees markaa en laittas pitkävetoon sille
Et kaikki selvii ehjänä, mies kun tätä tsiigaa
Muistiko on menny, venaa kilkenny
Tuplahenny, nii mitä huomisest?
Niin mitä liskoja?
Viel yks viskikola
Sä olit sanomas on seurauksii juomisest
Mut hei nää on mun polttarit, nyt kiskotaan
Huomen on vuoros se hääyö liskon kaa
Siipakkaa satelee, biisonii piskottaa
Vapaa onki rankempaa ku työt, vitun liskojen yöt
Mun selkä on hiestä märkänä
Enkä mä, enkä mä voi sille mitään
Kun nukahdan, lisko kiipee viereen kärppänä
Enkä mä, enkä mä voi sille mitään
Sano, miten voisin sen taltuttaa
Sano, miten voin enää jatkaa
Sano, voinko päästä enää karkuunkaan
Mä voisin tarvita harppuunaa, liskojen yö
Sano, miten voisin sen taltuttaa
Sano, miten voin enää jatkaa
Sano, voinko päästä enää karkuunkaan
Ku oisin elävänä arkussa, liskojen yö
Kuivakausi vaan ruokkii riskejä
Nuokutaan tiskeillä, pullo ykkösbisseä
Tunteella luovutaan juomisest ikuisiks ajoiks
Mut turha venaa ihmeitä
Viikon päästä se tasasuus tappaa
Ja juon taas niinku en ois ikinä juonukaan
Kierteet pitäis kiertää kaukaa
Ku pelkään et mua alkaa tehä mieli luovuttaa
Hypätä putkeen, se veis mua itsestään
Niin se menee nisteil ku muistaa vaan pistellä
Miestä voi itkettää, se on selvää itsestään
Tunnekuohust toiseen päihdepäissään risteillään
Hengitän syvään, tää on vaan tila
Ku kosminen pila pilaamas mun illan
Hikisen lakanan yli teen sillan
Kello lyö bling kuus nolla viis, liskojen yö
Мій баланс – це різновид, що руйнується
Але картковий будиночок як ворота в зимовий сад
Сонце - це серце, і воно розбивається стільки разів
Ви власник не думав перед вами це результат сліпий
Але чоловік звик до лотереї
На жаль, хлопчик уже не може вилізти з волосся
Рідко в голові не буває привидів
І ніколи без вас щось дрібне не подадуть
Медикалізація даху злом
Але зараз цей домашній фармацевт трохи слизько ставиться до своїх цінностей
Голова може зламатися, не поранивши її
І все ж таки стріляли прямо вгору
Вчорашній Möröt виповзає зі свого тайника
Щодо них, то я зануриваю їх у хвилі
Вузол пальців ти спиш скоро прийшов
О, як я їм зсередини, це ніч ящірок
Моя спина мокра від поту
І я, і я нічого не можу з цим вдіяти
Коли я засинаю, ящірка лізе поруч зі мною, як муха
І я, і я нічого не можу з цим вдіяти
Пошепки, як я міг це приборкати
Пошепки, як я можу продовжити
Шепоті, чи можу я більше втекти
Мені може знадобитися гарпун, ніч ящірок
Пошепки, як я міг це приборкати
Пошепки, як я можу продовжити
Шепоті, чи можу я більше втекти
Коли я живу в труні, ніч ящірок
Хлопці спостерігають один за одним, як морква
Обережний і такий помаранчевий щодо напандера
Ваша совість нікому не заважає звеличувати щось нове
Ви можете знайти місце в календарі
Я не надто жартую
Він належить до культури, а лікер - це просто лікер
Я зробив довгу ставку на це
Не виживете всі цілими, чоловіче, після цієї Ціїги
Пам’ять – це рай, каже Кілкенні
Подвійний, а що буде завтра?
Так які ящірки?
Ще один віскі
Ви були повідомленням про наслідки пияцтва
Але привіт, мій дівич-вечір затягується
Завтра черга тієї шлюбної ночі ящірка каа
Крило дощить, зубр кидає
Безкоштовна вудка важча за роботу, чортові ночі ящірки
Моя спина мокра від поту
І я, і я нічого не можу з цим вдіяти
Коли я засинаю, ящірка лізе поруч зі мною, як муха
І я, і я нічого не можу з цим вдіяти
Скажи мені, як я міг це приборкати
Скажіть мені, як я можу продовжити
Скажи, чи можу я більше втекти
Мені може знадобитися гарпун, ніч ящірок
Скажи мені, як я міг це приборкати
Скажіть мені, як я можу продовжити
Скажи, чи можу я більше втекти
Коли я живу в труні, ніч ящірок
Сухий сезон лише підживлює ризики
Понюхайте прилавки, пляшку першого біс
З емоціями киньте пити назавжди
Але марні чудеса
Через тиждень ця рівномірність вб’є
І я знову п’ю, як ніколи
Нитки слід обертати далеко
Боюся, ти не почнеш вирішувати
Стрибайте в трубку, це прийме мене як належне
Так що виходить неїл ку запам'ятати, але прошити
Чоловік може плакати, це само собою зрозуміло
Емоційне хвилювання під час чергового його круїзу, пов’язаного зі зловживанням психоактивними речовинами
Я роблю глибокий вдих, це просто простір
Ку космічні руїни зіпсують мій вечір
Роблю місток через спітнілу простирадло
Годинник б’є шість нуль п’ять, ніч ящірок
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди