
Нижче наведено текст пісні Полюшко-поле , виконавця - Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
Полюшко, поле,
Полюшко, широко поле,
Едут по полю герои,
Эх, да Красной Армии герои.
Девушки плачут,
Девушкам сегодня грустно.
Милый надолго уехал,
Эх, да милый в армию уехал.
Девушки, гляньте,
Гляньте на дорогу нашу,
Вьется дальняя дорога,
Эх, да развеселая дорога.
Едем мы, едем,
Едем - а кругом колхозы,
Наши, девушки, колхозы.
Эх, да молодые наши села.
Только мы видим,
Видим мы седую тучу,
Вражья злоба из-за леса,
Эх, да вражья злоба, словно туча.
Девушки, гляньте,
Мы врага принять готовы,
Наши кони быстроноги,
Эх, да наши танки быстроходны.
В небе за тучей
Грозные следят пилоты.
Быстро плавают подлодки.
Эх, да корабли стоят в дозоре.
Пусть же в колхозе
Дружная кипит работа,
Мы - дозорные сегодня,
Эх, да мы сегодня часовые.
Девушки, гляньте,
Девушки, утрите слезы.
Пусть сильнее грянет песня,
Эх, да наша песня боевая!
Полюшко, поле,
Полюшко, зелено поле!
Едут по полю герои,
Эх, да Красной Армии герои.
Полечко поле,
Полюшко, широко поле,
Їдуть полем герої,
Ех, та Червоної Армії герої.
Дівчата плачуть,
Дівчатам сьогодні сумно.
Милий надовго поїхав,
Ех, та милий в армію поїхав.
Дівчата, гляньте,
Погляньте на дорогу нашу,
В'ється далека дорога,
Ех, та весела дорога.
Їдемо ми, їдемо,
Їдемо - а колгоспи навколо,
Наші, дівчата, колгоспи.
Ех, та молоді наші села.
Тільки ми бачимо,
Бачимо ми сиву хмару,
Ворожі злість через ліс,
Ех, та ворожа злість, наче хмара.
Дівчата, гляньте,
Ми ворога прийняти готові,
Наші коні швидконоги,
Ех, та наші танки швидкохідні.
У небі за хмарою
Грізні стежать пілоти.
Швидко плавають підводні човни.
Ех, та кораблі стоять у дозорі.
Нехай же у колгоспі
Дружна кипить робота,
Ми - дозорні сьогодні,
Ех, та ми сьогодні вартові.
Дівчата, гляньте,
Дівчата, витріть сльози.
Нехай сильніше гримне пісня,
Ех, та наша пісня бойова!
Полечко поле,
Полюшко, зелене поле!
Їдуть полем герої,
Ех, та Червоної Армії герої.
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Александр Александров • 1974
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Leonid Pshennichny, Igor Agafonnikov • 2001
Георгий Виноградов, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 1974
Евгений Беляев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди