Нижче наведено текст пісні Таю , виконавця - Полина Гагарина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Полина Гагарина
Ты говорил что нет любви, в глаза моих слеза
Наивно, но жаль, так и есть.
Как же нежность — это враг, как же вечность — это страх
Ты лучший друг, я твой испуг, поверь это не так.
Припев:
Таю-таю-таю-таю-таю, печально-наивно, знаю-знаю-знаю-знаю-знаю, обидно-противно.
Ты просил тебя любить, а может будет звезда
Наивно, но я опять твоя.
Как же печаль — это враг, как же молчать — это страх
Ты лучший друг, я твой испуг, поверь это не так.
Припев:
Таю-таю-таю-таю-таю, печально-наивно, знаю-знаю-знаю-знаю-знаю, обидно-противно.
Таю-таю-таю-таю-таю, печально-наивно, знаю-знаю-знаю-знаю-знаю, обидно-противно.
Таю-таю-таю-таю-таю, печально-наивно, знаю-знаю-знаю-знаю-знаю, обидно-противно.
Ти казав що немає кохання, в очі моїх сльоза
Наївно, але жалю, так і є.
Як ніжність - це ворог, як вічність - це страх
Ти кращий друг, я твій переляк, повір це не так.
Приспів:
Таю-таю-таю-таю, сумно-наївно, знаю-знаю-знаю, прикро-противно.
Ти просив тебе любити, а може зірка
Наївно, але я знову твоя.
Як жо печаль — це ворог, як мовчати — це страх
Ти кращий друг, я твій переляк, повір це не так.
Приспів:
Таю-таю-таю-таю, сумно-наївно, знаю-знаю-знаю, прикро-противно.
Таю-таю-таю-таю, сумно-наївно, знаю-знаю-знаю, прикро-противно.
Таю-таю-таю-таю, сумно-наївно, знаю-знаю-знаю, прикро-противно.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди