Нижче наведено текст пісні Целого мира мало , виконавця - Полина Гагарина, Баста з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Полина Гагарина, Баста
Посмотри мне в глаза.
Не враги с тобой, не друзья.
Я хочу обнять и нельзя
Оглянуться уходя.
Сколько жизни нужно пройти,
Сколько раз тебя отпустить
И куда приводят мечты?
Приказать себе забыть -
Это больше, чем любить.
И целого Мира мало!
И все от нуля, все с начала:
И твой первый случайный взгляд,
И молчание невпопад,
Мои пальцы в твоих дрожат.
И целого Мира мало!
И все от нуля, все с начала
Прорываясь сквозь пелену
В твоих руках утону -
Это было всего одну
Любовь тому назад;
Любовь тому назад.
Друг от друга так далеки,
Как погасшие маяки.
Своей гордости вопреки -
Я все жду твои шаги,
Задыхаясь от любви.
И целого Мира мало!
И все от нуля, все с начала:
И твой первый случайный взгляд,
И молчание невпопад,
Мои пальцы в твоих дрожат.
И целого Мира мало!
И все от нуля, все с начала
Прорываясь сквозь пелену
В твоих руках утону -
Это было всего одну
Любовь тому назад;
Любовь тому назад.
И целого Мира мало,
И мне под этим Солнцем темно.
Я чувствую боль - это мой анальгетик.
Ведь ты атом в каждой из миллиардов моих молекул.
Ты мой клинический случай и лечащий доктор измучен
Ни мне ни тебе;
не хуже, не лучше.
И твой новый план - это план моей боли.
Да, ты мой адвокат и главный свидетель в суде надо мною.
И без доказательств меня тянет на самое дно.
Ты расскажешь им, как было, но как это было не знает никто.
Прогулки по льду.
Этот лёд тонкий, как плёнка.
Нас спасали с тобой, но мы тонем, в спасении нет толка.
Всё кончится плохо!
Давай проверим?
Ведь нам давно по*уй пропавшие без вести,
Где-то в Нью-Йорке, в районе Сохо.
Такой вот автопортретик.
Я выдумал тебя,
Прописав образ в песнях, но некому петь их.
Ты могла бы спасти меня, просто ввести код,
Но твоё время остановилось, а моё время истекло.
И целого Мира мало!
И все от нуля, все с начала:
И твой первый случайный взгляд,
И молчание невпопад,
Мои пальцы в твоих дрожат.
И целого Мира нам мало!
И все от нуля, все с начала
Прорываясь сквозь пелену
Я в твоих руках утону -
Это было всего одну
Любовь тому назад;
Любовь тому назад.
Подивись мені в очі.
Чи не вороги з тобою, не друзі.
Я хочу обійняти і не можна
Озирнутися йдучи.
Скільки життя потрібно пройти,
Скільки разів тебе відпустити
І куди наводять мрії?
Наказати собі забути
Це більше ніж любити.
І цілого світу мало!
І все від нуля, все від початку:
І твій перший випадковий погляд
І мовчання невпопад,
Мої пальці в твоїх тремтять.
І цілого світу мало!
І все від нуля, все від початку
Прориваючись крізь пелену
У твоїх руках потону -
Це було лише одну
Кохання тому;
Кохання тому.
Один від одного такі далекі,
Як погаслі маяки.
Своєї гордості всупереч -
Я все чекаю на твої кроки,
Задихаючись від кохання.
І цілого світу мало!
І все від нуля, все від початку:
І твій перший випадковий погляд
І мовчання невпопад,
Мої пальці в твоїх тремтять.
І цілого світу мало!
І все від нуля, все від початку
Прориваючись крізь пелену
У твоїх руках потону -
Це було лише одну
Кохання тому;
Кохання тому.
І цілого світу мало,
І мені під цим Сонцем темно.
Я відчуваю біль – це мій анальгетик.
Адже ти атом у кожній із мільярдів моїх молекул.
Ти мій клінічний випадок і лікар змучений
Ні мені ні тобі;
не гірше, не краще.
І твій новий план – це план мого болю.
Так, ти мій адвокат і головний свідок у суді наді мною.
І без доказів мене тягне на дно.
Ти розкажеш їм, як було, але як це не знає ніхто.
Прогулянки льодом.
Цей лід тонкий, як плівка.
Нас рятували з тобою, але ми тонемо, у порятунку немає штибу.
Все скінчиться погано!
Давай перевіримо?
Адже нам давно по*уй зниклі безвісти,
Десь у Нью-Йорку, в районі Сохо.
Такий ось автопортрет.
Я вигадав тебе,
Прописавши образ у піснях, але нема кому співати їх.
Ти могла б врятувати мене, просто ввести код,
Але твій час зупинився, а мій час минув.
І цілого світу мало!
І все від нуля, все від початку:
І твій перший випадковий погляд
І мовчання невпопад,
Мої пальці в твоїх тремтять.
І цілого світу нам мало!
І все від нуля, все від початку
Прориваючись крізь пелену
Я в твоїх руках потону -
Це було лише одну
Кохання тому;
Кохання тому.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди