Целого мира мало - Полина Гагарина, Баста
С переводом

Целого мира мало - Полина Гагарина, Баста

  • Альбом: 9

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:09

Нижче наведено текст пісні Целого мира мало , виконавця - Полина Гагарина, Баста з перекладом

Текст пісні Целого мира мало "

Оригінальний текст із перекладом

Целого мира мало

Полина Гагарина, Баста

Оригинальный текст

Посмотри мне в глаза.

Не враги с тобой, не друзья.

Я хочу обнять и нельзя

Оглянуться уходя.

Сколько жизни нужно пройти,

Сколько раз тебя отпустить

И куда приводят мечты?

Приказать себе забыть -

Это больше, чем любить.

И целого Мира мало!

И все от нуля, все с начала:

И твой первый случайный взгляд,

И молчание невпопад,

Мои пальцы в твоих дрожат.

И целого Мира мало!

И все от нуля, все с начала

Прорываясь сквозь пелену

В твоих руках утону -

Это было всего одну

Любовь тому назад;

Любовь тому назад.

Друг от друга так далеки,

Как погасшие маяки.

Своей гордости вопреки -

Я все жду твои шаги,

Задыхаясь от любви.

И целого Мира мало!

И все от нуля, все с начала:

И твой первый случайный взгляд,

И молчание невпопад,

Мои пальцы в твоих дрожат.

И целого Мира мало!

И все от нуля, все с начала

Прорываясь сквозь пелену

В твоих руках утону -

Это было всего одну

Любовь тому назад;

Любовь тому назад.

И целого Мира мало,

И мне под этим Солнцем темно.

Я чувствую боль - это мой анальгетик.

Ведь ты атом в каждой из миллиардов моих молекул.

Ты мой клинический случай и лечащий доктор измучен

Ни мне ни тебе;

не хуже, не лучше.

И твой новый план - это план моей боли.

Да, ты мой адвокат и главный свидетель в суде надо мною.

И без доказательств меня тянет на самое дно.

Ты расскажешь им, как было, но как это было не знает никто.

Прогулки по льду.

Этот лёд тонкий, как плёнка.

Нас спасали с тобой, но мы тонем, в спасении нет толка.

Всё кончится плохо!

Давай проверим?

Ведь нам давно по*уй пропавшие без вести,

Где-то в Нью-Йорке, в районе Сохо.

Такой вот автопортретик.

Я выдумал тебя,

Прописав образ в песнях, но некому петь их.

Ты могла бы спасти меня, просто ввести код,

Но твоё время остановилось, а моё время истекло.

И целого Мира мало!

И все от нуля, все с начала:

И твой первый случайный взгляд,

И молчание невпопад,

Мои пальцы в твоих дрожат.

И целого Мира нам мало!

И все от нуля, все с начала

Прорываясь сквозь пелену

Я в твоих руках утону -

Это было всего одну

Любовь тому назад;

Любовь тому назад.

Перевод песни

Подивись мені в очі.

Чи не вороги з тобою, не друзі.

Я хочу обійняти і не можна

Озирнутися йдучи.

Скільки життя потрібно пройти,

Скільки разів тебе відпустити

І куди наводять мрії?

Наказати собі забути

Це більше ніж любити.

І цілого світу мало!

І все від нуля, все від початку:

І твій перший випадковий погляд

І мовчання невпопад,

Мої пальці в твоїх тремтять.

І цілого світу мало!

І все від нуля, все від початку

Прориваючись крізь пелену

У твоїх руках потону -

Це було лише одну

Кохання тому;

Кохання тому.

Один від одного такі далекі,

Як погаслі маяки.

Своєї гордості всупереч -

Я все чекаю на твої кроки,

Задихаючись від кохання.

І цілого світу мало!

І все від нуля, все від початку:

І твій перший випадковий погляд

І мовчання невпопад,

Мої пальці в твоїх тремтять.

І цілого світу мало!

І все від нуля, все від початку

Прориваючись крізь пелену

У твоїх руках потону -

Це було лише одну

Кохання тому;

Кохання тому.

І цілого світу мало,

І мені під цим Сонцем темно.

Я відчуваю біль – це мій анальгетик.

Адже ти атом у кожній із мільярдів моїх молекул.

Ти мій клінічний випадок і лікар змучений

Ні мені ні тобі;

не гірше, не краще.

І твій новий план – це план мого болю.

Так, ти мій адвокат і головний свідок у суді наді мною.

І без доказів мене тягне на дно.

Ти розкажеш їм, як було, але як це не знає ніхто.

Прогулянки льодом.

Цей лід тонкий, як плівка.

Нас рятували з тобою, але ми тонемо, у порятунку немає штибу.

Все скінчиться погано!

Давай перевіримо?

Адже нам давно по*уй зниклі безвісти,

Десь у Нью-Йорку, в районі Сохо.

Такий ось автопортрет.

Я вигадав тебе,

Прописавши образ у піснях, але нема кому співати їх.

Ти могла б врятувати мене, просто ввести код,

Але твій час зупинився, а мій час минув.

І цілого світу мало!

І все від нуля, все від початку:

І твій перший випадковий погляд

І мовчання невпопад,

Мої пальці в твоїх тремтять.

І цілого світу нам мало!

І все від нуля, все від початку

Прориваючись крізь пелену

Я в твоїх руках потону -

Це було лише одну

Кохання тому;

Кохання тому.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди