Kuula mind ära - Põhja-Tallinn
С переводом

Kuula mind ära - Põhja-Tallinn

Год
2013
Язык
`Естонський`
Длительность
225590

Нижче наведено текст пісні Kuula mind ära , виконавця - Põhja-Tallinn з перекладом

Текст пісні Kuula mind ära "

Оригінальний текст із перекладом

Kuula mind ära

Põhja-Tallinn

Оригинальный текст

Kuula kui räägin, kas tõstan ma tooni?

Need meeled ei saavutaks iial sünkrooni

Mõtle mu lausele kui enda oma koostad

Kuidas saavad jutud aga nii

Mööda joosta?

Kas ei kuulanud lõpuni või teema

Tundus külm

Võibolla sind ei huvita, kuid juurde

Mõtled küll

Nii oma arusaama rahvani tood

Genereerid, lood, artikleid kood

Mis siin tegelt toimub ja kus see

Maia kadus?

Ta ärkas üks hommik, leidis tühja

Saia jalust

Nad mõtlevad viltu, nii räägivad ausalt

Kui paljud teist pilkudest loevad

Ka lauseid?

Kas see on mõni sisse rännand

Kuulmishäire nakkus

Eks pimeduse põhjus on ka

Mõistuse nappus

Me suhtleme täna ja vaatame silma

Homme, kuid homme on hilja!

Ma vajan kedagi, kes kuulaks mis

Öelda on mul

(Kuula mind ära) (Kuula mind ära)

Ma vajan kedagi, kes kuulaks mis

On mõttes mu

(Kuula mind ära) (Kuula mind ära)

Mu elu on muutun’d mingis mõttes

Kuid pole muutun’d mu mõtted

Üks asi on see mida sa kuuled

Teine see mis räägib iga rida mu huultelt

Kuuled ja paned ainult juurde

Ja kõik mis sa räägid läheb tegelt ainult

Tuulde, oled edev, edev, edev kui puudel

Ma pole pede, pole pedega suudeln’d

Kes sodib kooli, kes telekas juurdleb, mul tegelt pohhui, mu elu on suurem

Hinges hip-hop 10 aastat olin ropp

Nüüd vaata olen pop, siiski

Tean kus on mu koht

Ma ei tulnud kritiseerima

Millest keegi laulab, mind see ei sega

Mul on kaardid laual, ning teen siin seda

Mida rajanud kaua

Ma vajan kedagi, kes kuulaks mis öelda on mul

(Kuula mind ära) (Kuula mind ära)

Ma vajan kedagi, kes kuulaks mis on mõttes mu

(Kuula mind ära) (Kuula mind ära)

Aga nüüd, mitte keegi ei taha

Kuulata, et sul nii paha

Omal nahal ei istu nad maha

Teavad, nad teavad, et aeg on raha

A kelle külge oma vaevad panna

Laen kasvab, viige laekad randa

Langeta peale mulle taevamanna

Räägid nii palju, ma ei suuda kaela kanda

Mind vaatad, ei kuula

Sa tahatd, aga kui sa ei suuda

Siis luban, et laiaks end õgin

Ja tõbise peaga su kõrva mõmisen

Vait!

Tule leia rahulik paik

Ja pikali heida seal kui laip

Ma koos ei seisa, suua on maik

Ja teie ja nemad ei jäägi vait

Ma vajan kedagi, kes kuulaks mis öelda on mul

(Kuula mind ära) (Kuula mind ära)

Ma vajan kedagi, kes kuulaks mis on mõttes mul

(Kuula mind ära) (Kuula mind ära)

Ma vajan kedagi, kes kuulaks mis öelda on mul

(Kuula mind ära) (Kuula mind ära)

Ma vajan kedagi, kes kuulaks mis on mõttes mul

(Kuula mind ära) (Kuula mind ära)

Ma vajan kedagi, kes kuulaks mis öelda on mul

(Kuula mind ära) (Kuula mind ära)

Ma vajan kedagi, kes kuulaks mis on

Mõttes mul

(Kuula mind ära) (Kuula mind ära)

Перевод песни

Слухай, як я говорю, я підвищу тон?

Ці відчуття ніколи не досягнуть синхронізації

Думайте про моє речення як про своє

Але як історії стають такими

Побігти?

Не дослухався ні до кінця, ні до теми

Здавалося, холодно

Можливо, тобі байдуже, але більше

Ви думаєте

Так ви доносите своє розуміння до людей

Генеруйте, створюйте історії, кодові статті

Що тут насправді відбувається і де

Майя зникла?

Одного ранку він прокинувся, знайшовся порожнім

Кондитерська підставка

Вони думають хибно, тому вони чесні

Скільки з вас на це дивиться

Також речення?

Чи це якась із мандрівок

Інфекція втрати слуху

Причина темряви також є

Брак розуму

Ми сьогодні спілкуємося і дивимося нам в очі

Завтра, але завтра пізно!

Мені потрібно, щоб хтось послухав що

Мені є що сказати

(Послухай мене) (Послухай мене)

Мені потрібно, щоб хтось послухав що

Для мене це має сенс

(Послухай мене) (Послухай мене)

Моє життя якось змінилося

Але мої думки не змінилися

Одне – це те, що ви чуєте

Ще один, який промовляє кожен рядок з моїх уст

Ви тільки чуєте і додаєте

І все, про що ви говорите, буде єдиним

Для вітру ти марнославство, марнославство, марнославство, як пудель

Я не педик, я не дурень

Хто ходить до школи, хто досліджує телебачення, я справді займаюся Похуї, моє життя більше

В душі хіп-хопу 10 років я був непристойний

А тепер дивіться, що я поп

Я знаю, де моє місце

Я не прийшов критикувати

Те, про що хтось співає, мене не бентежить

У мене на столі є карти, і я роблю це тут

Який давно будували

Мені потрібно, щоб хтось вислухав, що я маю сказати

(Послухай мене) (Послухай мене)

Мені потрібно, щоб хтось вислухав, що в мене на думці

(Послухай мене) (Послухай мене)

Але зараз ніхто не хоче

Слухай, ти такий поганий

Вони не сидять на власній шкірі

Вони знають, вони знають, що час – гроші

А кому докласти свої проблеми

Кредит росте, беріть ящики на пляж

Дай мені небесну манну

Ти так багато говориш, я не можу це носити

Ти дивишся на мене, ти не слухаєш

Хочеш, але не можеш

Тоді я обіцяю розширитися

І з хворою головою почуєш

Замовкни!

Приходьте знайти тихе місце

І лежи там, як труп

Я не стою разом, у мене є смак

І ви, і вони мовчати не будете

Мені потрібно, щоб хтось вислухав, що я маю сказати

(Послухай мене) (Послухай мене)

Мені потрібно, щоб хтось вислухав те, що для мене має сенс

(Послухай мене) (Послухай мене)

Мені потрібно, щоб хтось вислухав, що я маю сказати

(Послухай мене) (Послухай мене)

Мені потрібно, щоб хтось вислухав те, що для мене має сенс

(Послухай мене) (Послухай мене)

Мені потрібно, щоб хтось вислухав, що я маю сказати

(Послухай мене) (Послухай мене)

Мені потрібно, щоб хтось вислухав те, що є

В мене в голові

(Послухай мене) (Послухай мене)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди