Place des abbesses - Pierre Lapointe
С переводом

Place des abbesses - Pierre Lapointe

  • Альбом: Pierre Lapointe
  • Год: 2004
  • Язык: `Французька`
  • Длительность: 2:54

Нижче наведено текст пісні Place des abbesses , виконавця - Pierre Lapointe з перекладом

Текст пісні Place des abbesses "

Оригінальний текст із перекладом

Place des abbesses

Pierre Lapointe

Оригинальный текст

Je vous emmène dans la fête

Sur le carrousel où se violent les fous

Au milieu des cris de la bête

Vous noyer dans l’océan des gueux

Comme un cœur caché sous la graisse

Au rendez-vous Place des Abbesses

Les pigeons font semblant de sourire avant de nous déféquer dessus

Venez tous vous lapider au rendez-vous Place des Abbesses

Madame Coquille-vide sera votre hôtesse

Venez y mouiller vos joies et vos peines

Les putains aussi veulent changer d’haleine

Vous qui avez tant rêvé de jouir

Vous qui avez tant voulu souffrir

Vous verserez sans doute une larme

Au rendez-vous Place des Abbesses

Toute chose a droit à sa dose de charme

Même un endroit comme ça

Ici, tous les égos se mêlent

Ici, tous les ongles nous griffent

C’est la marque d’amour

De celui qu’on a détesté

Couchons-nous sur le lit d'épines

Bordons-nous de tendres caresses

C’est ça l’ivresse de la Place des Abbesses

Oh!

Emmenez-moi encore au rendez-vous Place des Abbesses

Laissez-moi dévorer ces langoureuses femmes à barbe

Parlez-moi encore de ces vieillards incontinents

Ceux qui me parlaient d’autrefois

Ceux qui me parlaient d’autres temps

Moi qui ai tant rêvé de jouir

Moi qui ai tant voulu souffrir

Moi qui ai tant rêvé de jouir

Moi qui ai tant voulu souffrir

Je vous emmène dans la fête

Sur le carrousel où se violent les fous

Au milieu des cris de la bête

Vous noyer dans l’océan des gueux

Перевод песни

Я беру тебе на вечірку

На каруселі, де божевільні ґвалтують один одного

Серед криків звіра

Утопіть вас в океані жебраків

Як серце, заховане в жирі

Зустріч на Place des Abbesses

Голуби вдають, що посміхаються, перш ніж випорожнитися на нас

Приходьте всі, закидані камінням, на зустріч Place des Abbesses

Вашою господинею буде мадам Кокіль-віде

Приходьте змочити свої радощі та печалі

Повії також хочуть змінити дихання

Ви, хто хотів скінчити

Ти, який так хотів страждати

Ти, напевно, проллєш сльозу

Зустріч на Place des Abbesses

Усе заслуговує своєї дози чарівності

Навіть таке місце

Тут всі егої змішуються

Тут нас усі нігті дряпають

Це ознака кохання

Того, кого ми ненавиділи

Ляжмо на тернову постіль

Огорнемося ніжними ласками

Це сп’яніння площі абатис

Ой!

Знову відвези мене до площі абатис

Дозвольте мені зжерти цих томних бородатих дам

Розкажіть більше про тих нестриманих старих

Ті, хто зі мною розмовляв

Ті, хто розповідав мені про інші часи

Я, який так мріяв насолоджуватися

Я, який так хотів страждати

Я, який так мріяв насолоджуватися

Я, який так хотів страждати

Я беру тебе на вечірку

На каруселі, де божевільні ґвалтують один одного

Серед криків звіра

Утопіть вас в океані жебраків

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди