Le columbarium - Pierre Lapointe
С переводом

Le columbarium - Pierre Lapointe

Альбом
Pierre Lapointe
Год
2004
Язык
`Французька`
Длительность
150160

Нижче наведено текст пісні Le columbarium , виконавця - Pierre Lapointe з перекладом

Текст пісні Le columbarium "

Оригінальний текст із перекладом

Le columbarium

Pierre Lapointe

Оригинальный текст

J’ai tout léché les vitrines,

Bravant le columbarium

Désormais, jamais plus,

Non rien, ni vent, ni personne

Ne pourra m’empêcher de souffrir en paix,

De lécher les vitrines du columbarium

J’ai dégusté l'églantine ornant le columbarium

Désormais, jamais plus,

Non rien, ni vent, ni personne

Ne pourra m’empêcher de manger par la racine

L'églantine décorant le columbarium

C’est un endroit presque magique,

Qui ravive notre instinct tragique

Tout le monde est d’accord pour dire

Que la mort est chic

Au columbarium

J’ai assemblé toutes les planches

Placées au columbarium

Désormais, jamais plus

Non rien, ni vent, ni personne

Ne pourra m’empêcher de dormir en paix

De sommeiller dans la boîte du columbarium

J’ai exhibé mes péchés sur l’autel du columbarium

Désormais, jamais plus,

Non rien, ni vent, ni personne

Ne pourra m’empêcher de croquer la pomme

D’aller pécher sur l’autel du columbarium

C’est un endroit tellement troublant,

Brillant d’or, de noir et d’argent

Tout le monde est d’accord pour dire qu’il est épatant

Tout le monde est passé pour passer

Tout le monde a brûlé une parole

Tout le monde a pleuré pour pleurer

Au columbarium, au columbarium,

Au columbarium.

Перевод песни

Я облизав усі вікна,

Брав колумбарію

Тепер, ніколи більше,

Нічого, ні вітру, нікого

Не можу не страждати спокійно,

Облизувати вікна колумбарію

Я скуштував дику троянду, що прикрашала колумбарій

Тепер, ніколи більше,

Нічого, ні вітру, нікого

Не можу заборонити мені їсти на корінь

Дика троянда, що прикрашає колумбарій

Це майже чарівне місце,

Що відроджує наш трагічний інстинкт

Всі згодні сказати

Ця смерть шикарна

У колумбарії

Я зібрав усі дошки

Поміщені в колумбарій

Тепер ніколи більше

Нічого, ні вітру, нікого

Не можу завадити мені спати спокійно

Спати в колумбарній ложі

Я показав свої гріхи на вівтарі в колумбарії

Тепер, ніколи більше,

Нічого, ні вітру, нікого

Не можу втриматися від того, щоб вкусити яблуко

Згрішити на вівтар колумбарію

Це таке тривожне місце,

Блискуче золото, чорне і срібло

Всі погоджуються, що він чудовий

Усі пройшли, щоб пройти

Кожен спалив слово

Усі плакали, щоб плакати

До колумбарію, до колумбарію,

У колумбарії.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди