Поезда-то - Павел Воля
С переводом

Поезда-то - Павел Воля

  • Альбом: ...и уважуха

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Поезда-то , виконавця - Павел Воля з перекладом

Текст пісні Поезда-то "

Оригінальний текст із перекладом

Поезда-то

Павел Воля

Оригинальный текст

Куда уходят мои поезда,

Не узнать никогда…

Где находятся эти вокзалы,

Я не знаю, а знал не сказал бы.

(бы-бы-бы-бы-бы-бы-бы)

Времени мало,

Ты не сказал где ты.

Купить бы билеты,

Успеть бы до лета.

Что-то там.

Как-то там… Это.

Длинной змею за горизонты.

Сухие плащи, сука, мокрые зонты.

На каких-то вокзалах,

В какие-то дни,

когда-то, куда-то

Уходят мои поезда-то…

Мне так поездато…

Мне поездато

Мне лучше всех…

И я снова беру и режу,

Режу, режу, режу безбрежную,

Нежную, обволакиваю… I and you…

Уничтожаю, уничтожаю…

Уничтожаю, уничтожаю… I and you…

Мир состоит из порочности,

Я проверен на все виды прочности,

В точности, если сможешь

То прости, на обратный пересел на полпути.

Вокруг свет,

бесконечными кругами,

быстротечными словами,

голосами… сами.

сами.

И помочь нечем.

Прячет ночь вечер,

Перечень вечен,

Покалечен…

На каких-то вокзалах,

В какие-то дни,

когда-то, куда-то

Уходят мои поезда-то…

Мне так поездато…

Мне поездато

Мне лучше всех…

И я снова беру и режу,

Режу, режу, режу безбрежную,

Нежную, обволакиваю… I and you…

Уничтожаю, уничтожаю…

Уничтожаю, уничтожаю… I and you…

Перевод песни

Куди йдуть мої поїзди,

Не дізнатися ніколи…

Де знаходяться ці вокзали,

Я не знаю, а знав не сказав би.

(би-би-би-би-би-би-би-би)

Часу мало,

Ти не сказав де ти.

Купити би квитки,

Встигнути би до літа.

Щось там.

Якось там… Це.

Довгою змію за горизонти.

Сухі плащі, сука, мокрі парасольки.

На якихось вокзалах,

Якісь дні,

колись, кудись

Ідуть мої потяги...

Мені так потягато ...

Мені поїзда

Мені найкраще…

І я знову беру і ріжу,

Ріжу, ріжу, ріжу безмежну,

Ніжну, огортаю… I and you…

Знищую, знищую…

Знищую, знищую… I and you…

Світ складається з порочності,

Я перевірений на всі види міцності,

В точності, якщо зможеш

То, вибач, на зворотний пересів на півдорозі.

Навколо світло,

нескінченними колами,

швидкоплинними словами,

голосами... самі.

самі.

І допомогти нічим.

Ховає ніч вечір,

Перелік вічний,

Покалічений…

На якихось вокзалах,

Якісь дні,

колись, кудись

Ідуть мої потяги...

Мені так потягато ...

Мені поїзда

Мені найкраще…

І я знову беру і ріжу,

Ріжу, ріжу, ріжу безмежну,

Ніжну, огортаю… I and you…

Знищую, знищую…

Знищую, знищую… I and you…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди