Нижче наведено текст пісні Светлый день , виконавця - Павел Кашин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Павел Кашин
И потоки зелёные трав,
И деревьев чудной закал,
И тепло нетронутых скал,
То, что каждый искал.
Столкновенье высоких ветров,
Мычанье священных коров,
Увлечение дикой весны,
То, что нам доверяли сны.
Припев:
Нам нужен просто светлый день (2 р.)
Вот плюётся гитара
Звуками странной игры,
И срывает какой-то чудак
Глупой души дары.
Мы нашли удивительный сплав
Тяготенья земных чудес.
Ах, как нам повезло,
Что это не зло.
Припев.
Ртутный уровень страха упал,
Мы прокляли этот накал.
Никто не кричит: «Ярче брызни!»
Все ищут жизни.
Тема дня исчерпала себя,
Повернувшись тупым концом.
Никто не лечит правду
Горячим свинцом.
Припев.
Пусть прошлое будет прошлым,
Оно не станет пошлым.
Мы не начнём с конца,
Удача не станет иначе.
Но нам друг у друга спросить:
Как мы могли допустить,
Что на нас застоялась
Какая-то тень.
Припев.
І потоки зелені трав,
І дерев дивне загартування,
І тепло незайманих скель,
Те, що кожен шукав.
Зіткнення високих вітрів,
Микання священних корів,
Захоплення дикої весни,
Те, що нам довіряли сни.
Приспів:
Нам потрібний просто світлий день (2 р.)
Ось плюється гітара
Звуками дивної гри,
І зриває якийсь дивак
Дурні душі дари.
Ми знайшли здивований сплав
Тяжіння земних чудес.
Ах, як нам пощастило,
Що це не зло.
Приспів.
Ртутний рівень страху впав,
Ми прокляли це напруження.
Ніхто не кричить: «Яскравіше бризки!»
Усі шукають життя.
Тема дня вичерпала себе,
Повернувшись тупим кінцем.
Ніхто не лікує правду
Гарячий свинець.
Приспів.
Нехай минуле буде минулим,
Воно не стане вульгарним.
Ми не почнемо з кінця,
Удача не стане інакше.
Але нам друг у друга запитати:
Як ми могли допустити,
Що на нас застояла
Якась тінь.
Приспів.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди