
Нижче наведено текст пісні Сонная река , виконавця - Павел Кашин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Павел Кашин
Сонная река, белеют облака,
Как беглые стада, под ногами,
Как мой последний вздох «а мир не так уж и плох»,
И беглая волна между нами.
В сотый раз шагая в пропасть, я уже не знаю, что сказать,
Может быть хоть раз попробуй и не закрывай свои глаза,
Может быть сегодня утром я смогу почувствовать полёт,
И в какую-то минуту я на миг зависну над землёй.
В сотый раз разбившись в клочья, я уже не брошу взгляд назад,
Ты кричи что хватит мочи, удержи меня в своих глазах.
Я споткнусь о камень в небе, я ещё возможен — позови,
Удержать себя во мне возможно только силою любви.
И потом, смеясь и плача, в белоснежных комнатах больниц
Ты расскажешь мне, что значит «вверх летящий, падающий вниз».
Ты расскажешь мне, как глупо я летел над солнечной водой,
И в какую-то минуту я на миг сроднился с красотой.
Мы раскроем карту места, солнечный и лунный календарь,
Мы придумаем в уме в сто первый раз, где лучше и когда.
Сонная река, белеют облака,
Как беглые стада, под ногами,
Как мой последний вздох «а мир не так уж и плох»,
И беглая волна между нами.
Сонна річка, біліють хмари,
Як утіклі стада, під ногами,
Як мій останній зітхання «а світ не так вже і поганий»,
І швидка хвиля між нами.
У сотий раз крокуючи в прірву, я вже не знаю, що сказати,
Може бути хоч раз спробуй і не закривай свої очі,
Можливо сьогодні вранці я зможу відчути політ,
І в якусь хвилину я на мить зависну над землею.
У сотий раз розбившись у клапті, я вже не кину погляд назад,
Ти кричи що вистачить сечі, утримай мене в своїх очах.
Я споткнуся про камінь у небі, я ще можливий— поклич,
Утримати себе в мені можна тільки силою любові.
І потім, сміючись і плачучи, в білосніжних кімнатах лікарень
Ти розкажеш мені, що означає «горить, що летить, падає вниз».
Ти розкажеш мені, як безглуздо я летів над сонячною водою,
І в якусь хвилину я на мить зродився з красою.
Ми розкриємо карту місця, сонячний і місячний календар,
Ми придумаємо в розумі сто перший раз, де краще і коли.
Сонна річка, біліють хмари,
Як утіклі стада, під ногами,
Як мій останній зітхання «а світ не так вже і поганий»,
І швидка хвиля між нами.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди