Нижче наведено текст пісні Нюта , виконавця - Павел Кашин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Павел Кашин
Рано утром на крылечко вышла Нюта в подвенечном.
Соловья едва заслышав, ой, просить, чтоб пел потише.
Ой, соловушка, не смейся, нынче мне да не до песен.
Нынче Ванечка-Ванютка, ой, уходит на войну-то.
Лари, лари-ринау.
Лари, ладу-ладу-дари-дау.
Целовались, миловались, ой да недорасставались.
Ой, любились целу ночку, только б мне еще глоточек.
Дай Ванюше хоть немножко выспаться в моих ладошках.
Как помяну — сердце стынет, как в войне Ванюта сгинет.
Лари, лари-ринау.
Лари, ладу-ладу-дари-дай.
Ой, соловушка, нет силы думать, вдруг Ванюта милый
Сердце ранит на чужбине, да ко мне душой остынет.
Под моим да под сердечком не останется младенчик.
Лари, лари-ринау.
Лари, ладу-ладу-дари-дай.
Рано утром на крылечко вышла Нюта в подвенечном.
Соловья едва заслышав, ой, просить, чтоб пел потише.
Рано вранці на ганок вийшла Нюта в вінчальному.
Солов'я ледве почувши, ой, просити, щоб співав тихіше.
Ой, соловушка, не смійся, нині мені так не до пісень.
Нині Ванечка-Ванютка, ой, іде на війну.
Ларі, Ларі-Рінау.
Ларі, ладу-ладу-дарі-дау.
Цілувалися, милувалися, ой да не розлучалися.
Ой, любилися цілу нічку, тільки мені ще ковток.
Дай Ванюші хоч трохи виспатися в моїх долоньках.
Як згадаю — серце холоне, як у війні Ванюта згине.
Ларі, Ларі-Рінау.
Ларі, ладу-ладу-даруй-дай.
Ой, соловушка, немає сили думати, раптом Ванюта милий
Серце ранить на чужині, та мені душею охолоне.
Під моїм і під серцем не залишиться немовля.
Ларі, Ларі-Рінау.
Ларі, ладу-ладу-даруй-дай.
Рано вранці на ганок вийшла Нюта в вінчальному.
Солов'я ледве почувши, ой, просити, щоб співав тихіше.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди