Нижче наведено текст пісні Муза , виконавця - Павел Кашин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Павел Кашин
Она бежала светясь всё освещающим светом,
И мир за нею плетясь и обиваясь вельветом,
В эфирах взращивал музыку, удобряя словами.
Она бежала, как муза, над нашими головами.
И я любил её нежно, по крайней мере, так верил.
В такой любви неизбежно вдруг появляются двери,
И с навесными замками от всех превратностей в мире,
И, как в двухкомнатной камере, муза плачет в квартире.
Припев:
Слышишь,
Как срывая узы,
Учащённо дышит
Задыхаясь муза.
И когда цунами
Вырвется из плена,
Где-то над волнами
Станет больше пены.
И осознав, что наделал, я гнал большими прыжками.
И выбегая из тела, гремя ключами от камеры,
Я влетел в это место, где стролько страха и мести.
И лищь следы урагана все оставались на месте.
Припев:
Слышишь,
Как срывая узы,
Учащённо дышит
Задыхаясь муза.
И когда цунами
Вырвется из плена,
Где-то над волнами
Станет больше пены.
Вона бігла світячись все освітлюючим світлом,
І світ за нею плентаючись і обиваючись вельветом,
В ефірах вирощував музику, удобрюючи словами.
Вона бігла, як муза, над нашими головами.
І я любив її ніжно, принаймні так вірив.
У такому коханні неминуче раптом з'являються двері,
І з навісними замками від всіх мінливостей у світі,
І, як у двокімнатній камері, муза плаче в квартирі.
Приспів:
Чуєш,
Як зриваючи пута,
Часто дихає
Задихаючись муза.
І коли цунамі
Вирветься з полону,
Десь над хвилями
Чи стане більше піни.
І усвідомивши, що наробив, я гнав великими стрибками.
І вибігаючи з тіла, гримаючи ключами від камери,
Я влетів у це місце, де стрілько страху і помсти.
І лищь сліди урагану все залишалися на місці.
Приспів:
Чуєш,
Як зриваючи пута,
Часто дихає
Задихаючись муза.
І коли цунамі
Вирветься з полону,
Десь над хвилями
Чи стане більше піни.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди