Робот - Panimonica
С переводом

Робот - Panimonica

Альбом
Offline
Год
2017
Язык
`Українська`
Длительность
237650

Нижче наведено текст пісні Робот , виконавця - Panimonica з перекладом

Текст пісні Робот "

Оригінальний текст із перекладом

Робот

Panimonica

Оригинальный текст

Бесполый полый робот перемыл все окна в Нью-Йорке,

Залатал все дороги в Москве, отремонтировал все фонари.

Он прочел все книги на всех языках от корки до корки

Посмотрел все фильмы, послушал все mp3.

Бесполый полый робот упорно слагает рифмы,

Складывая в стопки текст и называя стихами.

Он прилежно подходит к процессу, но производит одни алгоритмы.

Никто не заложил в него модуль искусно владеть словами.

Заряда батареи хватит на десятки столетий,

Он не остановится, он никогда не устанет.

Людей нет - он последний на этой планете,

И ему одиноко или нет..

Бесполый полый робот фиксирует мир непрерывно,

Его процессор переводит все в цифру днем и ночью без перебоя.

Он сохранит каждый кадр - хотя бы один, но будет красивым,

Дождаться бы тех, кто понимает что это такое.

Заряда батареи хватит на десятки столетий,

Он не остановится, он никогда не устанет.

Людей нет - он последний на этой планете,

И ему одиноко или нет он об этом не знает

Заряда батареи хватит на десятки столетий,

Он не остановится, он никогда не устанет.

Людей нет - он последний на этой планете,

И ему одиноко или нет..

Перевод песни

Безстатевий порожнистий робот перемив усі вікна в Нью-Йорку,

Залатав усі дороги у Москві, відремонтував усі ліхтарі.

Він прочитав усі книги всіма мовами від кірки до кірки

Подивився усі фільми, послухав усі mp3.

Безстатевий порожнистий робот наполегливо складає рими,

Складаючи в стопки текст і називаючи віршами.

Він старанно підходить до процесу, але виробляє одні алгоритми.

Ніхто не заклав у нього модуль майстерно володіти словами.

Заряду батареї вистачить на десятки століть,

Він не зупиниться, він ніколи не втомиться.

Людей немає – він останній на цій планеті,

І йому самотньо чи ні.

Безстатевий порожнистий робот фіксує світ безперервно,

Його процесор перекладає все на цифру вдень і вночі без перебою.

Він збереже кожен кадр – хоча б один, але буде гарним,

Дочекатися б тих, хто розуміє, що це таке.

Заряду батареї вистачить на десятки століть,

Він не зупиниться, він ніколи не втомиться.

Людей немає – він останній на цій планеті,

І йому самотньо чи ні він про це не знає

Заряду батареї вистачить на десятки століть,

Він не зупиниться, він ніколи не втомиться.

Людей немає – він останній на цій планеті,

І йому самотньо чи ні.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди