Šķiršanās Valsis - Pažarnieku Pūtēju Orķestris, Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello
С переводом

Šķiršanās Valsis - Pažarnieku Pūtēju Orķestris, Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello

Год
2004
Язык
`Латиська`
Длительность
148010

Нижче наведено текст пісні Šķiršanās Valsis , виконавця - Pažarnieku Pūtēju Orķestris, Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello з перекладом

Текст пісні Šķiršanās Valsis "

Оригінальний текст із перекладом

Šķiršanās Valsis

Pažarnieku Pūtēju Orķestris, Harijs Spanovskis, Jānis Paukštello

Оригинальный текст

Tur tumšā mežā ir dziesmām gals

Jo sen jau klus tur lakstīgalas balss

Ak, jaukās stundas, kam gaistat jūs

Vai mūžam sirdī man skumjas būs

Ak, jaukās stundas, kam gaistat jūs

Vai mūžam sirdī man skumjas būs

Draugs, man ir jāiet, jau šķirties laiks

Jo gaužām īss ir laimes brīdis maigs

Tas bij' kā sapnis, kas ātri zūd

Nav lemts man mīlēt un laimi gūt

Tas bij' kā sapnis, kas ātri zūd

Nav lemts man mīlēt un laimi gūt

Es dodos ceļā nu skumju mākts

Es eju viens, kad tumša, tumša nakts

Un tomēr droša ir mana sirds

Jo tu mana zvaigzne, kas gaiši mirdz

Un tomēr droša ir mana sirds

Jo tu mana zvaigzne, kas gaiši mirdz

Перевод песни

Там у темному лісі кінець пісням

Бо голос солов'їний давно замовк

О, солодкі години, яких ти прагнеш

Чи вічно в серці матиму смуток

О, солодкі години, яких ти прагнеш

Чи вічно в серці матиму смуток

Чувак, мені треба йти, пора розлучатися

Бо мить щастя досить коротка

Це було як сон, який швидко зникає

Мені не судилося любити і бути щасливим

Це було як сон, який швидко зникає

Мені не судилося любити і бути щасливим

З сумом іду в дорогу

Я ходжу один у темну-темну ніч

І все ж у безпеці моє серце

Бо ти моя зірка, що яскраво сяє

І все ж у безпеці моє серце

Бо ти моя зірка, що яскраво сяє

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди