Нижче наведено текст пісні Madirine Rue , виконавця - Orthodox Celts з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Orthodox Celts
As I was walking o’er the hill, I spied a fox and he’s eatin',
Cute little fox is hiddin' in the firs and the tops of his two ears is peepin'.
Good morrow, fox.
Good morrow, sir.
Pray what is that you’re eatin'?
Fine fat goose I stole from you, now wan’t you come and taste it?
Oh, no, indeed, bold fox, I said, how dare you boldly taunt me?
I wow and swear that you’ll dearly pay for that fine goose you’re eatin'.
Bad access to you, you big, bad fox, that stole my geese an' ate them.
Great big cocks, my fine fat hens and the nicest little ducks in Erin.
Maderine rue, rue, rue, rue, maderine rue ta graine,
Maderine rue and is hiddin' in the firs and the tops of his two ears were
peepin'.
Коли я йшов пагорбом, я побачив лисицю, і вона їсть,
Мила лисичка ховається в ялинах, а верхівки його двох вух виглядають.
Доброго дня, лисичко.
Доброго дня, сер.
Моліться, що ви їсте?
Гарного товстого гусака я вкрав у вас, чи не хочете ви прийти і скуштувати його?
О, ні, справді, сміливий лисичко, я сказав, як ти смієш знущатися з мене?
Я вах і клянуся, що ви дорого заплатите за того чудового гусака, якого їсте.
Поганий доступ до вас, велика, погана лисиця, яка вкрала моїх гусей і з’їла їх.
Чудові великі півні, мої гарні товсті кури та найгарніші маленькі качечки в Еріні.
Мадерин рута, рута, рута, рута, мадерін рута та грайн,
Мадерин рут і ховається в ялинах, а верхівки його двох вух були
підглядаю.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди