Игра - Оля и Монстр
С переводом

Игра - Оля и Монстр

  • Альбом: Оля и Монстр

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:42

Нижче наведено текст пісні Игра , виконавця - Оля и Монстр з перекладом

Текст пісні Игра "

Оригінальний текст із перекладом

Игра

Оля и Монстр

Оригинальный текст

В черно-белые игры фигурки играли,

Королева, всех пешек должна уничтожить.

И тех, кто мешает на диагонали,

И всех остальных, постепенно тоже.

Казалось, ей правила эти для смеха,

Она поступать так смогла бы едва ли

И самоотверженно билась за всех

А, против ее все пешки сыграли.

Припев:

Это такая Игра!

С клетки на клетку в отчаянном прыжке.

Это такая Игра!

Кем-то сегодня пожертвуют на доске.

Пригодиться для подлых интриг,

Парализующий яд, усыпляющий газ.

Стоит отвлечься на миг.

Пешки сыграют нами за нас.

Он здесь Король… И на все его воля.

Есть один только шаг, но какой угодно.

Чтобы пешки дрожали от страха и боли,

Если б только, Он не был таким благородным.

Ведь сильный заботиться должен о слабых

И мудрым быть должен обладающий власть.

Но, строили пешки коварные планы,

Они Короля разорвали на части.

Припев:

Это такая Игра!

С клетки на клетку в отчаянном прыжке.

Это такая Игра!

Кем-то сегодня пожертвуют на доске.

Пригодиться для подлых интриг,

Парализующий яд, усыпляющий газ.

Стоит отвлечься на миг.

Пешки сыграют нами за нас.

Но ты не предашь, и я не предам,

И он не обманет, мы слишком близки.

Эта Игра не понравилась нам,

Мы вмести ушли с черно-белой доски.

Путь пешки друг друга живьем пожирают,

Пусть погибают в своей западне.

Лгут, предают, коронуют, свергают,

Мы не участвуем в этой войне.

Припев:

Это не наша игра!

С клетки на клетку в отчаянном прыжке.

Это не наша игра!

Кем-то сегодня пожертвуют на доске.

Пригодиться для подлых интриг,

Парализующий яд, усыпляющий газ.

Это игра для других.

Пусть теперь пешки играют без нас.

Перевод песни

У чорно-білі ігри фігурки грали,

Королева, всіх пішаків має знищити.

І тих, хто заважає на діагоналі,

І всіх, поступово теж.

Здавалося, їй правила ці для сміху,

Вона чинити так змогла би навряд чи

І самовіддано билася за всіх

А проти неї всі пішаки зіграли.

Приспів:

Це така Гра!

З клітини на клітину у відчайдушному стрибку.

Це така Гра!

Кимось сьогодні пожертвують на дошці.

Стане в нагоді для підлих інтриг,

Паралізуюча отрута, що присипляє газ.

Варто відволіктися на мить.

Пішки зіграють нами за нас.

Він тут Король... І на все його воля.

Є один тільки крок, але який завгодно.

Щоб пішаки тремтіли від страху і болю,

Якщо б тільки, Він не був таким благородним.

Адже сильний піклуватися повинен про слабких

І мудрим бути мусить той, хто володіє владою.

Але, будували пішаки підступні плани,

Вони Короля розірвали на частині.

Приспів:

Це така Гра!

З клітини на клітину у відчайдушному стрибку.

Це така Гра!

Кимось сьогодні пожертвують на дошці.

Стане в нагоді для підлих інтриг,

Паралізуюча отрута, що присипляє газ.

Варто відволіктися на мить.

Пішки зіграють нами за нас.

Але ти не зрадиш, і я не зраджу,

І він не обдурить, ми дуже близькі.

Ця Гра не сподобалася нам,

Ми разом пішли з чорно-білої дошки.

Шлях пішака один одного живцем пожирають,

Нехай гинуть у своїй пастці.

Брехають, зраджують, коронують, скидають,

Ми не беремо участь у цій війні.

Приспів:

Це не наша гра!

З клітини на клітину у відчайдушному стрибку.

Це не наша гра!

Кимось сьогодні пожертвують на дошці.

Стане в нагоді для підлих інтриг,

Паралізуюча отрута, що присипляє газ.

Це гра для інших.

Хай тепер пішаки грають без нас.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди