Нижче наведено текст пісні Здравствуй, Питер , виконавця - Олег Газманов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Олег Газманов
Здравствуй, Питер!
Я снова вернулся из болота печали и грусти.
Я вернулся к дворцам и каналам, развернулся навстречу судьбе.
Белой ночью по улицам сонным буду шляться опять, как бездомный,
И смотреть, как дома вдоль каналов проплывают по тёмной воде.
Здравствуй, Питер!
Вдоль улиц шагая, словно пёструю книгу листаю,
И с разбега внезапно бросаюсь в разведённые руки мостов.
Я смеюсь, и летит кувыркаясь эхо смеха, от стен отражаясь,
В переулках пустынных и гулких, разогнав петербургских котов.
Припев:
Здравствуй, Питер!
Здравствуй, город!
Ты мне дорог, очень дорог,
Но разводят мосты, я боюсь не успеть белой бабочкой в белую ночь улететь.
В лёгком вздохе балтийского ветра еле-еле качаются ели,
Мне не спится в горячей постели, ночь не выдержать мне одному.
В лунном свете, кружась и сверкая, унесёт нас листва золотая,
И под грохот бродячих трамваевм я покрепче тебя обниму.
Переулки, соборы, аптеки, синагоги, мечеть, дискотеки
Продолжают Петрово творенье, продолжая вращение планет.
Под гудящие струны проспектов, я пою и, внезапно взлетая,
Вижу все города, понимая, что нигде равных Питеру нет.
Припев:
Здравствуй, Питер!
Здравствуй, город!
Ты мне дорог, очень дорог,
Но разводят мосты, я боюсь не успеть белой бабочкой в белую ночь улететь.
Здравствуй, Питер!
Здравствуй, город!
Ты мне дорог, очень дорог,
Но разводят мосты, я боюсь не успеть белой бабочкой в белую ночь улететь.
Привіт, Пітер!
Я знову повернувся з болота печалі і суму.
Я повернувся до палаців і каналів, розвернувся назустріч долі.
Білої ночі по вулицях сонних буду шлятися знову, як бездомний,
І дивитися, як удома вздовж каналів пропливають темною водою.
Привіт, Пітер!
Вздовж вулиць крокуючи, наче строкату книгу гортаю,
І з розбігу раптово кидаюся в розведені руки мостів.
Я сміюсь, і летить перекидаючись луна сміху, від стін відбиваючись,
У провулках пустельних і гучних, розігнавши петербурзьких котів.
Приспів:
Привіт, Пітер!
Доброго дня, місто!
Ти мені дорогий, дуже дорогий,
Але розводять мости, я боюся не встигнути білим метеликом у білу ніч відлетіти.
У легкому зітханні балтійського вітру ледь-ледь гойдаються ялинки,
Мені не спиться в гарячому ліжку, ніч не витримати мені одному.
У місячному світлі, кружляючи і сяючи, віднесе нас листя золоте,
І під гуркіт бродячих трамваїв я міцніше тебе обійму.
Провулки, собори, аптеки, синагоги, мечеть, дискотеки
Продовжують Петрове творіння, продовжуючи обертання планет.
Під струни проспектів, що гудуть, я співаю і, раптово злітаючи,
Бачу всі міста, розуміючи, що ніде рівних Пітеру немає.
Приспів:
Привіт, Пітер!
Доброго дня, місто!
Ти мені дорогий, дуже дорогий,
Але розводять мости, я боюся не встигнути білим метеликом у білу ніч відлетіти.
Привіт, Пітер!
Доброго дня, місто!
Ти мені дорогий, дуже дорогий,
Але розводять мости, я боюся не встигнути білим метеликом у білу ніч відлетіти.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди