Два орла - Олег Газманов
С переводом

Два орла - Олег Газманов

  • Альбом: Песни Победы

  • Год: 2015
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:31

Нижче наведено текст пісні Два орла , виконавця - Олег Газманов з перекладом

Текст пісні Два орла "

Оригінальний текст із перекладом

Два орла

Олег Газманов

Оригинальный текст

Над дорогой боевой моей

В высоте орлуют два орла,

И один из них ночей черней,

У другого белые крыла.

Если чёрный нынче победит,

Мне в бою не выдержать и дня.

Если белый в битве устоит,

Дома встретит милая меня.

Если воин бреется,

Значит он надеется,

На любовь надеется,

Значит будет жить.

Может, прямо лучше не идти,

Отсидеться где-то в стороне,

Но другого нет у нас пути,

Без защитников не жить стране.

Наши предки долгие века

Лили кровь за эти рубежи.

Не иссякнет Родина, пока

Будут в бой мужчины уходить.

Если воин бреется,

Значит он надеется,

На любовь надеется,

Значит будет жить.

Если воин бреется,

Значит он надеется,

На любовь надеется,

Значит будет жить.

Над дорогой Родины моей

Шелест крыльев, битве нет конца,

Только знамя не должно упасть,

Сын подхватит знамя у отца.

Если воин бреется,

Значит он надеется,

На любовь надеется,

Значит будет жить.

Если воин бреется,

Значит он надеется,

На любовь надеется,

Значит будет жить.

Над дорогой боевой моей

В высоте орлуют два орла,

И один из них ночей черней,

У другого белые крыла.

Перевод песни

Над дорогою бойовою моєю

У висоті орлують два орли,

І один з них ночей чорніший,

В іншого білі крила.

Якщо чорний нині переможе,

Мені у бою не витримати й дня.

Якщо білий у битві встоїть,

Вдома зустріне мила мене.

Якщо воїн голиться,

Значить, він сподівається,

На кохання сподівається,

Значить житиме.

Може, краще не йти,

Відсидітися десь осторонь,

Але іншого в нас немає шляху,

Без захисників не житиме країні.

Наші предки довгі віки

Ліли кров за ці межі.

Не вичерпається Батьківщина, поки

У бій чоловіки йдуть.

Якщо воїн голиться,

Значить, він сподівається,

На кохання сподівається,

Значить житиме.

Якщо воїн голиться,

Значить, він сподівається,

На кохання сподівається,

Значить житиме.

Над дорогою Батьківщини моєї

Шелест крил, битві немає кінця,

Тільки прапор не повинен впасти,

Син підхопить прапор у батька.

Якщо воїн голиться,

Значить, він сподівається,

На кохання сподівається,

Значить житиме.

Якщо воїн голиться,

Значить, він сподівається,

На кохання сподівається,

Значить житиме.

Над дорогою бойовою моєю

У висоті орлують два орли,

І один з них ночей чорніший,

В іншого білі крила.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди