Ненаглядная - Олег Газманов
С переводом

Ненаглядная - Олег Газманов

  • Альбом: Не прощайтесь с любимыми

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Ненаглядная , виконавця - Олег Газманов з перекладом

Текст пісні Ненаглядная "

Оригінальний текст із перекладом

Ненаглядная

Олег Газманов

Оригинальный текст

Прости, любимая, за все мои ошибки;

За твои слёзы, что пролила по ночам.

Теперь поверь, что лишь за тень твоей улыбки —

Я всё тепло моей души тебе отдам.

Прости, что я такой шальной, летал по свету —

И моё пламя привлекало мотыльков.

Поверь, теперь глаз не смыкая до рассвета,

За все обиды тебе каяться готов!

Припев:

Ненаглядная!

Переплелась с тобой судьба моя;

И хоть объездил дальние края,

Такой, как ты, не встретил я.

Ненаглядная!

Тебе скажу сегодня, не тая —

Звезда надежды Путеводная,

Мы будем вместе — ты и я!

Прости, что в спорах был жесток и увлекался

За ложь во благо, чтобы не было больней.

Я так хотел, чтобы никто не огорчался,

Но лишь обиды только множились сильней.

Как мне найти слова, чтоб не были банальны;

Как передать строкой, что на душе моей.

Как после стольких встреч, разлук и расстояний —

Ты стала для меня теперь ещё родней.

Припев:

Ненаглядная!

Переплелась с тобой судьба моя;

И хоть объездил дальние края,

Такой, как ты, не встретил я.

Ненаглядная!

Тебе скажу сегодня, не тая —

Звезда надежды Путеводная,

Мы будем вместе — ты и я!

Ненаглядная!

Переплелась с тобой судьба моя;

И хоть объездил дальние края,

Такой, как ты, не встретил я.

Ненаглядная!

Тебе скажу сегодня, не тая —

Звезда надежды Путеводная,

Мы будем вместе — ты и я!

Перевод песни

Пробач, люба, за всі мої помилки;

За твої сльози, що пролила по ночах.

Тепер повір, що лише за тінь твоєї посмішки —

Я все тепло моєї душі тобі віддам.

Пробач, що я такий шалений, літав по світлу.

І моє полум'я приваблювало метеликів.

Повір, тепер око не змикаючи до світанку,

За всі образи тобі каятися готовий!

Приспів:

Ненаглядна!

Переплелася з тобою доля моя;

І хоч об'їздив далекі краї,

Такий, як ти, не зустрів я.

Ненаглядна!

Тобі скажу сьогодні, не тая —

Зірка надії Путівна,

Ми будемо разом—ти і я!

Вибач, що в спорах був жорстокий і захоплювався

За брехня на благо, щоб не було хворіше.

Я так хотів, щоб ніхто не засмучувався,

Але тільки образи тільки множилися сильніше.

Як мені знайти слова, щоб не були банальні;

Як передати рядком, що на душі моїй.

Як після стільких зустрічей, розлук і відстаней.

Ти стала для мене тепер ще ріднішою.

Приспів:

Ненаглядна!

Переплелася з тобою доля моя;

І хоч об'їздив далекі краї,

Такий, як ти, не зустрів я.

Ненаглядна!

Тобі скажу сьогодні, не тая —

Зірка надії Путівна,

Ми будемо разом—ти і я!

Ненаглядна!

Переплелася з тобою доля моя;

І хоч об'їздив далекі краї,

Такий, як ти, не зустрів я.

Ненаглядна!

Тобі скажу сьогодні, не тая —

Зірка надії Путівна,

Ми будемо разом—ти і я!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди