Друг - Олег Газманов
С переводом

Друг - Олег Газманов

  • Альбом: Не прощайтесь с любимыми

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Друг , виконавця - Олег Газманов з перекладом

Текст пісні Друг "

Оригінальний текст із перекладом

Друг

Олег Газманов

Оригинальный текст

Дружба чиста, как слеза, счастлив тот, у кого она есть.

Друг скажет правду в глаза, правда горькая лучше, чем лесть.

Друг — это больше, чем брат, мне без дружбы прожить не легко.

Друг не вернулся назад, он теперь от меня далеко.

Припев:

Далеко, далеко, далеко, мой единственный преданный друг.

Нелегко без него, нелегко без надежных проверенных рук.

Далеко, далеко, далеко, между нами теперь океан,

Если будет ему нелегко, я всегда ему руку подам.

Друг остается с тобой, если против тебя все вокруг.

Дружбу нельзя разорвать, как сплетение надежное рук.

Встретимся, знаю, с тобой, словно не было прожитых лет.

«Здравствуй, мой друг дорогой» — руку крепко пожмет он в ответ.

Припев:

Далеко, далеко, далеко, мой единственный преданный друг.

Нелегко без него, нелегко без надежных проверенных рук.

Далеко, далеко, далеко, между нами теперь океан,

Если будет ему нелегко, я всегда ему руку подам.

Друг познается в беде, рядом с ним и беда — не беда,

Чтоб ни случилось вокруг, только друг не предаст никогда.

Припев:

Далеко, далеко, далеко, мой единственный преданный друг.

Нелегко без него, нелегко без надежных проверенных рук.

Далеко, далеко, далеко, между нами теперь океан,

Если будет ему нелегко, я всегда ему руку подам.

Далеко, далеко, далеко, мой единственный преданный друг.

Нелегко без него, нелегко без надежных проверенных рук.

Далеко, далеко, далеко, между нами теперь океан,

Если будет ему нелегко, я всегда ему руку подам.

Перевод песни

Дружба чиста, як сльоза, щасливий той, хто має.

Друг скаже правду в очі, правда гірка краще, ніж лестощі.

Друг— це більше, ніж брат, мені без дружби прожити нелегко.

Друг не повернувся назад, він тепер від мене далеко.

Приспів:

Далеко, далеко, далеко, мій єдиний відданий друг.

Нелегко без нього, нелегко без надійних перевірених рук.

Далеко, далеко, далеко, між нами тепер океан,

Якщо буде йому нелегко, я завжди йому руку подам.

Друг залишається з тобою, якщо проти тебе все довкола.

Дружбу не можна розірвати, як надійне сплетення рук.

Зустрінемось, знаю, з тобою, ніби не було прожитих років.

«Привіт, мій друже дорогий» — руку міцно потисне він у відповідь.

Приспів:

Далеко, далеко, далеко, мій єдиний відданий друг.

Нелегко без нього, нелегко без надійних перевірених рук.

Далеко, далеко, далеко, між нами тепер океан,

Якщо буде йому нелегко, я завжди йому руку подам.

Друг пізнається в біді, поряд з ним і біда — не біда,

Щоб не сталося навколо, тільки друг не зрадить ніколи.

Приспів:

Далеко, далеко, далеко, мій єдиний відданий друг.

Нелегко без нього, нелегко без надійних перевірених рук.

Далеко, далеко, далеко, між нами тепер океан,

Якщо буде йому нелегко, я завжди йому руку подам.

Далеко, далеко, далеко, мій єдиний відданий друг.

Нелегко без нього, нелегко без надійних перевірених рук.

Далеко, далеко, далеко, між нами тепер океан,

Якщо буде йому нелегко, я завжди йому руку подам.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди