Qocalmısan - Okaber, Qara Dərviş
С переводом

Qocalmısan - Okaber, Qara Dərviş

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Qocalmısan , виконавця - Okaber, Qara Dərviş з перекладом

Текст пісні Qocalmısan "

Оригінальний текст із перекладом

Qocalmısan

Okaber, Qara Dərviş

Оригинальный текст

Mən dəhşətə gəlmişəm, ondan tutulub dilim

Sən ki, gənc qalmışdın yaddaşımda, 17 yaşında

Mən qocalırdım, sən isə cavan idin xəyalımda

Uzun telli, ağ bədənli, incə belli… (2)

Soyuyub sən demə əllərin

Sən demə qocalıbmışsan sən də.

Şəhvətə gətirmir daha gözlərin

Qocalmısan, gözəlim… (2)

Qocalmısan…

(Okaber vers.)

Yaralardan axan qanı saxlamır məhrəba

Çox zəhərlidi nə süd nə kəhrəba

Boz səhrada şeytanı yəhərləmək

İnsanı zəhərləmək kimi idi sənsizlik…

Tozlu akvarel, quaş, Rembrandt

Bir növ xrizantem, rododendron

Xatirələrə qərənfillər əkərdin

Hündürlükdən qorxmasaydın, çox çəkərdin

Mənə deməmişdin, amma yaz bunu

Sən əvvəllər «yaz yağmuru»

Ölməyə tələsirdin, amma yubandın

Sular bulandığı gün ürək də bulandı

Sən axı bütün arzuları devirdin

Sən axı tək yatmağı sevirdin

Heç kəsə demirdin, dərin dərdlərini

Gizlətdin, yatağı cırmaqlayan əllərini

Qırmızı dodaq, qırmızı filtr, tüstülər…

Bədən soyuqdan dona bilərmiş istidə

Tənhalıq, depressiya, vahimə, soyuq tər

Xatirələr, köhnə məktublar, bəd xəbər…

Alkoqol, narkotik, lirika, preparatlar

Radioda vals boston, qarışıq həyatlar

Qarışıq saçlar, geyim, qarışıq işlərin

Və pritona ayaq basan növbəti müştərin

Süni gülüşlərin, qısa öpüşlərin

Sənə pul qazandıran saatla görüşlərin

Hər gün görürəm səni nə qədər alçalmısan

Qırışıb əllərin sən demə qocalmısan!

(Mən dəhşətə gəlmişəm…)

(Qara Dərviş)

Mən dəhşətə gəlmişəm, ondan tutulub dilim

Sən ki, gənc qalmışdın yaddaşımda, 17 yaşında

Mən qocalırdım, sən isə cavan idin xəyalımda

Uzun telli, ağ bədənli, incə belli…

Soyuyub sən demə əllərin

Sən demə qocalıbmışsan, sən də.

Şəhvətə gətirmir daha gözlərin

Qocalmısan, gözəlim… (3)

Перевод песни

Мені було страшно, мене від нього забрали

Пам’ятаю, ти був молодий, 17 років

Я старів, а ти був молодий у моїх мріях

Довгий дріт, біле тіло, тонка талія… (2)

Твої руки холодні

Ви занадто старі.

Не викликає пожадливості в очах

Ти стара, красива... (2)

ти старий…

(Окабер верс.)

Він не утримує кров із ран

Ні молоко, ні бурштин не були дуже токсичними

Осідлати диявола в сірій пустелі

Це було як отруїти людину без тебе…

Порошкова акварель, гуаш, Рембрандт

Різновид хризантеми, рододендрон

Ви посадили гвоздики в свої спогади

Якби ти не боявся висоти, ти б багато курив

Ти мені не сказав, а запиши

Колись ти був "весняним дощем"

Ти поспішав померти, але запізнився

У той день, коли вода була каламутна, моє серце захворіло

Ви перекинули всі мрії

Ти любив спати на самоті

Ви нікому не розповідали про свої глибокі печалі

Ти сховав руки, дряпаючи ліжко

Червоні губи, червоний фільтр, дим…

У спеку тіло могло замерзнути від холоду

Самотність, депресія, паніка, холодний піт

Спогади, старі листи, погані новини…

Алкоголь, наркотики, лірика, наркотики

Вальс Бостон на радіо, змішане життя

Змішане волосся, одяг, змішана робота

І наступний клієнт наступає на сарай

Штучні посмішки, короткі поцілунки

Зустрічайте години, які приносять вам гроші

Кожен день я бачу, як ти принижена

Руки у вас зморшкуваті і ви майже старі!

(Мені страшно...)

(Чорний дервіш)

Мені було страшно, мене від нього забрали

Пам’ятаю, ти був молодий, 17 років

Я старів, а ти був молодий у моїх мріях

Довгий дріт, біле тіло, тонка талія…

Твої руки холодні

Ти старий, і ти теж.

Не викликає пожадливості в очах

Ти стара, красива... (3)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди