
Нижче наведено текст пісні Mono , виконавця - Okaber з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Okaber
Hamı kimin üçünsə xilaskardı…
Ya mən lal olmuşam, ya da qulağım biraz kardı
Ürəyimin yaralarına əllərinlə toxun
Gözlərimi görmək üçün yuxarı qaldır biraz kadrı
Əmələ gəlmir hərdən…
Nə qədər yazasan müharibədən, mərmilərdən
Soyuq tərdən sonra baş verən paranoiadan
Xatırlayıb hərdən, oğurladığın illəri yerinə qoy adam (sus)
Günlərim artıq maraqsız və daha sakit
Artıq alışıb yanan ocağı söndürmüşəm
Mənə ölüm hökmüdə azdı cənab hakim
Mən sevgi və bütün hissləri öldürmüşəm
Fikirlər qarma-qarışıq
Arasında ümidsizlik və karma yarışır
Biz axı deyildik əsl adam
Tüstüyə qarışan hönkürtülər əks-səda
Bu ya fraqment qısa metrajlı kino
Ya da, hər mübarizənin sonunda bitir yol
Həyat yerə çırpar bəlkə də, qaldırar səni
Son sözünü deyə bilməsən yandırar səni
Qorxulu yuxulardan ayılmadım
Hər dəfə oyananda isə adını sayıqladım
Bəlkə də, çoxdan ölmüşəm, amma sağ kimiyəm
Mən indi soyuq, əlçatmaz dağ kimiyəm
Sən hökmü oxu, qorxutmağa çalışma lakin
Bil ki, bozqurd ölümnən qorxmur, cənab hakim!
Кожен для когось є рятівником...
Або я був німий, або мої вуха були трохи глухі
Доторкнись руками до ран мого серця
Підніміть маленьку рамку, щоб побачити мої очі
Іноді не трапляється…
Скільки ви пишете про війну, снаряди
Параноя після холодного поту
Згадай іноді, роки, які ти вкрав, нехай чоловік (заткниться)
Мої дні вже не цікаві та спокійніші
Я вже вимкнув плиту
Мене засудили до страти, пане суддя
Я вбив любов і всі почуття
Думки змішані
Між відчаєм і кармою змагаються
Ми не були справжніми людьми
У диму лунали ридання
Це або фрагмент короткометражного фільму
Або шлях, який закінчується в кінці кожної боротьби
Життя може повалити вас на землю і підняти
Якщо ти не зможеш сказати останнє слово, воно тебе спалить
Я не прокинувся від кошмарів
Кожен раз, коли я прокидався, я був шокований
Може, я вже давно помер, але я живий
Я тепер як холодна, недоступна гора
Ви читаєте речення, але намагайтеся не налякати
Знай, що вовк смерті не боїться, пане судде!
Okaber, Qara Dərviş • 2015
Murad Arif, Okaber • 2021
Okaber • 2016
Okaber • 2018
Okaber, Sirat • 2016
Okaber • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди