Farvel til deg - Odd Nordstoga
С переводом

Farvel til deg - Odd Nordstoga

  • Альбом: Luring

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Норвезька
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Farvel til deg , виконавця - Odd Nordstoga з перекладом

Текст пісні Farvel til deg "

Оригінальний текст із перекладом

Farvel til deg

Odd Nordstoga

Оригинальный текст

Bryr meg ikkji om vri,

Det er daa saa mykji vare rundt omkring likevel.

Bryr meg ikkji at himmelen hev opna, saa fjellet det er stengt,

Saa eg kjem ikkji fram dit eg si’voeri I kveld.

Men det eg si’der, nei det bryr meg 'kji stort likevel.

Bryr meg ikkji at katten er burte, og bilen snoga ned,

For det her er farvel til deg.

Det her er eit sjumilssteg, det her, det er endeleg.

Endeleg takk til deg.

Det her er min nye veg,

Ein mann treng aa leda seg, og det ska' eg utta deg.

Det her er farvel til deg, det her er farvel til deg.

Og eg er glad for det!

Bryr meg ikkji at det rigner,

Det er daa saa mykji rign rundt omkring likevel.

Eg slaer ring om alt som minner om deg,

Og saa hiv eg det ut, og sei' farvel til deg.

Det her er eit sjumilssteg, det her, det er endeleg.

Endeleg takk til deg.

Det her er min nye veg,

Ein mann treng aa leda seg, og det ska' eg utta deg.

Det her er farvel til deg, det her er farvel til deg.

Og eg er glad for det!

Bryr meg ikkji om tide.

Den greier aa gaa av seg sjoelv utta meg for ei stund.

Nei, brydde meg hell' ikkji stort om det var saa at,

Om det var slik at maanen var burte, stjernene burte,

Sole var burte, og lufte var burte,

Og havet, det draup til ein annan planet,

Og at det var eg som uppdaga den absurditet.

For det her er farvel til deg.

Det her er eit sjumilssteg, det her, det er endeleg takk til deg.

Det her er min nye veg, og den troer eg utta deg.

Det her er farvel til deg, det her er farvel til deg.

Og eg er glad for det!

Перевод песни

Мені байдуже про твіст,

Все одно так м’яко бути поруч.

Мені байдуже, що небо відкривається, так гора закрита,

Тому сьогодні ввечері я туди не поїду.

Але я кажу: ні, мені все одно.

Мені байдуже, що кіт пропав, а машина снога вниз,

Бо це з тобою прощання.

Це семимільний крок, це, це остаточно.

Нарешті дякую.

Це моя нова дорога,

Чоловікові треба вести, а я вас виведу.

Це тобі прощай, це тобі прощай.

І я рада цьому!

Мені байдуже, що йде дощ,

Все одно так м’який дощ.

Я дзвоню про все, що нагадує тобі,

А потім я витягнув його і попрощався з тобою.

Це семимільний крок, це, це остаточно.

Нарешті дякую.

Це моя нова дорога,

Чоловікові треба вести, а я вас виведу.

Це тобі прощай, це тобі прощай.

І я рада цьому!

Мене не хвилює час.

Це вдається вийти зі свого шляху, щоб вивести мене на деякий час.

Ні, мені було байдуже, якщо це так,

Якби місяць зник, зірки зникли,

Зникла підошва, зникло повітря,

І море, воно капає на іншу планету,

І що я відкрив цей абсурд.

Бо це з тобою прощання.

Це семимильний крок, це, нарешті, подяка.

Це мій новий шлях, і я думаю, що він приведе вас.

Це тобі прощай, це тобі прощай.

І я рада цьому!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди