Var det Inger - Odd Nordstoga
С переводом

Var det Inger - Odd Nordstoga

Альбом
Bestevenn
Год
2010
Язык
`Норвезька`
Длительность
312200

Нижче наведено текст пісні Var det Inger , виконавця - Odd Nordstoga з перекладом

Текст пісні Var det Inger "

Оригінальний текст із перекладом

Var det Inger

Odd Nordstoga

Оригинальный текст

Det er så varmt om det er kaldt Det er så

Ljost om det er mørkt Det er så framant overalt

Men likevel som heime

Det er ei dør der bak min rygg

Der syng det enno eit adjø

Gav ho eit teikn?

Var det noko bak eit stengsel som kom ut?

Og var det Inger?

Inger som var namnet Eller Ingrid?

Det er Ôkje godt og sei

Det gjekk så fort, og eg trur eg sklei

Og eg ramla ut i sjøen av dei

Hjelpelause draumar og dei ynkelege sinn

Der berre ei kan dra meg inn

Eg har 1000 bøkar lest

For å bli den som har eit svar

Og eg er kjent i land som knapt har namn

Langt her ifrå

No står eg utan mi arme råd

Det stryk ein vind som er så god

Og bak meg er ei dør som forgylt imot nytt

Og ukjent land

Og var det Inger?

Inger som var namnet

Eller Ingrid?

Det er Ôkje godt og sei

Det gjekk så fort, og eg trur eg sklei

Og eg ramla ut i sjøen av dei hjelpelause draumar og dei ynkelege sinn

Der berre ei kan dra meg inn

Før eg driv av og forsvinn

Og eg har vore ute i verden i blant krig og naud og frykt

Og eg har gjort alt som eg kan for å få utrygt til å bli trygt No står eg her

og veit kje råd

Men eg veit at det neste landet eg vil sjå

Eg vil snu meg, gå opp trappa, banke på

Men var det Inger?

Inger som var namnet

Eller Ingrid?

Det er Ôkje godt og sei

Det gjekk så fort, og eg trur eg sklei

Og eg ramla ut i sjøen av dei hjelpelause draumar og dei ynkelege sinn

Der berre ei kan dra meg inn

Før eg driv av og forsvinn

Der berre du kan dra meg inn

Så ver så snill og slepp meg inn

Перевод песни

Так жарко, якщо холодно. Це так

Світло, якщо темно. Скрізь так попереду

Але все одно як вдома

За моєю спиною є двері

Там ще співає на прощання

Gav ho eit teikn?

За парканом щось вийшло?

І чи була це Інгер?

Інгер, кого звали або Інгрід?

Це не добре і сайда

Це пройшло так швидко, і мені здається, що я послизнувся

І я впав у їхнє море

Безпорадні мрії і щоденні почуття

Туди тільки один може мене затягнути

Я прочитав 1000 книг

Бути тим, хто має відповідь

І мене знають у країнах, у яких майже немає імен

Далеко звідси

Тепер я стою без своєї поганої поради

Він дме такий гарний вітер

А за мною двері, позолочені від нового

І невідома земля

І чи була це Інгер?

Так звали Інгер

Або Інгрід?

Це не добре і сайда

Це пройшло так швидко, і мені здається, що я послизнувся

І я впав у море безпорадних мрій і жалюгідних розумів

Туди тільки один може мене затягнути

Перш ніж я зникну і зникну

І я був у світі між війною, труднощами і страхом

І я зробив усе можливе, щоб невпевнені відчували себе в безпеці. Тепер я стою тут

і знаю kje поради

Але я знаю наступну країну, яку хочу бачити

Хочеться розвернутися, піднятися по сходах, постукати

Але чи була це Інгер?

Так звали Інгер

Або Інгрід?

Це не добре і сайда

Це пройшло так швидко, і мені здається, що я послизнувся

І я впав у море безпорадних мрій і жалюгідних розумів

Туди тільки один може мене затягнути

Перш ніж я зникну і зникну

Тільки ти можеш затягнути мене туди

Тож будь ласка, впустіть мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди