20 år på vegen - Odd Nordstoga, Hver gang vi møtes
С переводом

20 år på vegen - Odd Nordstoga, Hver gang vi møtes

Год
2020
Язык
`Норвезька`
Длительность
185930

Нижче наведено текст пісні 20 år på vegen , виконавця - Odd Nordstoga, Hver gang vi møtes з перекладом

Текст пісні 20 år på vegen "

Оригінальний текст із перекладом

20 år på vegen

Odd Nordstoga, Hver gang vi møtes

Оригинальный текст

Det er fredagskveld på et samfunnshus

Et venninnelag på stigandes rus

Spør me om e kan «den du veit»

Eg har songji eg om hjartesorg

Spila solo eg med røkjen streng

Å av å te er det like greit

I 20 år har eg farta rundt

Ikkje alt har vøre like sunt

Men somme sjansa kjem alder att

Frå høge fjell har e skåa ut

Eg har sveva lenge, eg har falle djupt

Eg har vøre ute ei vinternatt

For eg he 20 år på vegen i et litt for langstrakt land

Å det bjøndar å røyne på

Meir’e 20 år på vegen, men eg he aldri kome fram

Og eg bjøndar skjøne samenhengen no

Eg minnas då eg såg de fyrst

Du spurte me om e va' tyrst

Eg satt i hjørnet i ein pianobar

Det va' nok ein kveld i nok ein by

Du sa eg burde søkje ly

Eg har enno ikkji kome på eit svar

Anna

20 år på vegen i eit litt for langstrakt land

Å det bjøndar å røyne på

Meir’e 20 år på vegen, men eg he aldri kome fram

Og eg bjøndar skjøne samenhengen no

20 år på vegen i eit litt for langstrakt land

Å det bjønna røyne på

Meir’e 20 år på vegen, men eg he aldri kome fram

Og eg byrja skjøne samenhengen no

Перевод песни

Сьогодні вечір п’ятниці в громадському центрі

Група друзів на підйомі сп'яніння

Запитай мене, чи можу я "той, кого ти знаєш"

У мене є сонджі, наприклад, про серцевий біль

Грайте соло, наприклад, із струною диму

О, чай, це просто чудово

Вже 20 років я переїжджаю

Не все так здорово

Але деякі шанси досягають повноліття

З високих гір e має схил

Я давно літаю, глибоко впав

Одного зимового вечора я вийшов

Тому що я 20 років в дорозі в трохи занадто витягнутій країні

Ой, це важко дізнатися

Більше 20 років у дорозі, але я так і не доїду

І я несу красивий зв'язок ні

Пам’ятаю, коли вперше побачив їх

Ти запитав мене, чи не маю я спраги

Я сидів у кутку піано-бару

Це ще одна ніч в іншому місті

Ти сказав, що я маю шукати притулку

Я ще не придумав відповіді

Анна

20 років у дорозі в надто витягнутій країні

Ой, це важко дізнатися

Більше 20 років у дорозі, але я так і не доїду

І я несу красивий зв'язок ні

20 років у дорозі в надто витягнутій країні

Ой, у ведмедя

Більше 20 років у дорозі, але я так і не доїду

І я починаю розуміти зв'язок немає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди