Min eigen song - Odd Nordstoga
С переводом

Min eigen song - Odd Nordstoga

Альбом
Pilegrim
Год
2007
Язык
`Норвезька`
Длительность
318040

Нижче наведено текст пісні Min eigen song , виконавця - Odd Nordstoga з перекладом

Текст пісні Min eigen song "

Оригінальний текст із перекладом

Min eigen song

Odd Nordstoga

Оригинальный текст

Eg er han som teier i skogen

Eg er han som sjeldan får svar

Eg er bror til dei byksande harar

Og mårens åndelege far

Eg slår kløktlige akkordar

På min eigen indre gitar

Melankoliens avenyar

Der var eg heime ein gong

Eg trudde alt det vakre

Som Astrud Gilberto song

Med Marty Paich sitt orkester i 1965

Og diktarens ord kom føre meg

Du skal aldri komme hjem

Eg har en vind i mitt hjarte

Og ein saksofon i mitt bryst

Eg eig eit sommarleg minne

Om jentene eg har kysst

Eg står her nå og teier

Nett så lenge eg har lyst

Melankoliens avenyar

Der var eg heime ein gong

Eg trudde alt det vakre

Som Astrud Gilberto song

Med Marty Paich sitt orkester i 1965

Og diktarens ord kom føre meg

Du skal aldri komme hjem

Melankoliens avenyar

Der var eg heime ein gong

Eg trudde alt det vakre

Som Astrud Gilberto song

Med Marty Paich sitt orkester i 1965

Og diktarens ord kom føre meg

Du skal aldri komme hjem

Перевод песни

Я той, хто дражнить у лісі

Я той, хто рідко отримує відповідь

Я брат гавкаючих зайців

І духовний батько куниці

Я граю розумні акорди

На моїй внутрішній гітарі

Алеї меланхолії

Одного разу я пішов додому

Я думав, що все це красиво

Пісня Сом Аструд Гілберто

З оркестром Марті Пейча в 1965 році

І переді мною постали слова поета

Ви ніколи не повинні повертатися додому

У мене в серці вітер

І саксофон у грудях

У мене літній спогад

Про дівчат, яких я цілував

Я стою тут зараз і дражниться

Так довго, як я хочу

Алеї меланхолії

Одного разу я пішов додому

Я думав, що все це красиво

Пісня Сом Аструд Гілберто

З оркестром Марті Пейча в 1965 році

І переді мною постали слова поета

Ви ніколи не повинні повертатися додому

Алеї меланхолії

Одного разу я пішов додому

Я думав, що все це красиво

Пісня Сом Аструд Гілберто

З оркестром Марті Пейча в 1965 році

І переді мною постали слова поета

Ви ніколи не повинні повертатися додому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди