Diesel og bensin - Odd Nordstoga
С переводом

Diesel og bensin - Odd Nordstoga

  • Альбом: Dette landet

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Норвезька
  • Тривалість: 5:59

Нижче наведено текст пісні Diesel og bensin , виконавця - Odd Nordstoga з перекладом

Текст пісні Diesel og bensin "

Оригінальний текст із перекладом

Diesel og bensin

Odd Nordstoga

Оригинальный текст

Ref:

Det var diesel og bensin

Som førde meg til deg

Du stod der etter vegen

Og så sat du på med meg

Og eg trur at det var

Noko der som du fann

I mitt einsame hjarte

Som du tende og brann

Det var sommar og vind

Og det var solbrune kinn

Då me tok vegen til kjærleik

Og vidare inn

Med dei magiske fartøy

Som baud oss på skyss

Til paradiset og lenger

I kvart bidige kyss

Ref…

Me var heile armeen

I vår festning av stål

På vår tosame røming

Der me alt var i mål

Me var brødre i blod

Og det elskande par

Og spør meg om lukten

Den lukten minnet har

Og farten var stor

Så me to skull' bli tre

Men det lyste der framme

Av det der som skull' skje

Så når barnet det kom

Mellom oss var det reint

Men det var klampen i bånn

Som gjorde at me den dagen

Ikkje kom for seint

Og det var fint det

Det var glede og slit det

For vårt møte etter vegen

Hadde ført like hit

Og ingen trong ut

På den lokkande veg

Når det freste og brann

Av eldar inni deg

Ref…

Så blei bakken for tung

Og det koka og brann

Og ventilane klapra

Og ifrå toppen det rann

Men alt under trykk

Det stod og freste i ro

Og det var alt som det skulle vera

Men det stampa og sto

No står eg her ute

På ein haustfrosen veg

Med mykje av greit nok

Men det er lite som dreg

Skogen den lutar

Og stjernene heng

Og tek eg til å springe

Når eg kjem på det som eg treng

Ref…

Перевод песни

Посилання:

Це був дизель і бензин

Що привело мене до вас

Ти стояв там біля дороги

А потім ти сидів зі мною

І я думаю, що це було

Щось там, що ви знайшли

В моєму самотньому серці

Як ти запалиш і вогонь

Було літо і вітряно

І це були засмаглі щоки

Тоді ми пішли дорогою кохання

І далі в

З чарівними судинами

Який перевозить нас на човнику

У рай і далі

У чверть укусу поцілунок

Посилання…

Ми були цілим військом

У нашій сталевій фортеці

На нашій тій самій втечі

Там у мене все було у ворота

Ми були братами по крові

І закохана пара

І запитай мене про запах

Запах, який має пам'ять

І швидкість була чудова

Так у мене два черепа стають трьома

Але там сяяло

Про те, що мало статися

Отже, коли дитина прийшла

Між нами було чисто

Але це був затискач

Що зробило мене того дня

Не спізнюйся

І це було добре

Це була радість і праця

Для нашої зустрічі біля дороги

Привіз прямо сюди

І ніякого тринг-аута

На привабливій дорозі

Коли його млили і вогонь

Вогню всередині тебе

Посилання…

Потім земля стала занадто важкою

А воно закипіло і горіло

І стукають клапани

І з вершини текло

Але все під тиском

Він стояв і млився в тиші

І це було все

Але воно тупнуло і стояло

Тепер я тут

По осінній мерзлій дорозі

З достатньою кількістю хорошого

Але мало що тягне

Ліс, на якому він схиляється

І висіли зірки

І я починаю бігати

Коли я отримаю те, що мені потрібно

Посилання…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди