To the Grave I Belong - Nox Aurea
С переводом

To the Grave I Belong - Nox Aurea

Альбом
Ascending in Triumph
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
491890

Нижче наведено текст пісні To the Grave I Belong , виконавця - Nox Aurea з перекладом

Текст пісні To the Grave I Belong "

Оригінальний текст із перекладом

To the Grave I Belong

Nox Aurea

Оригинальный текст

O' splendid Death, how I do long for Thee

Please, carry me through embellished gates

For the veracious reflection of my soul’s mirror

Glisten bright in unconscious passion

The lust for eternal departure

For in my dreams

The heart’s most beloved

I do breathe nevermore…

In the distress of life I demand

The plagues from below to storm again

And so they swept through the world

Yearning for liberty

As I witnessed once in the mournful visions

I now behold the grandiose gate

To the vastly unknown

For this I do proclaim;

to the grave I belong

Since all I perceive brings me anguish and doubt

For which poem in the world could portray

The woeful absurdity of inception’s cause

From nothingness to sordid matter?

We do not belong to this stillborn world

But to the endless void, the void of it’s grave…

O' splendid Death, how I do long for Thee

Please, carry me through embellished gates

For the veracious reflection of my soul’s mirror

Glisten bright in unconscious passion

The lust for eternal departure…

Перевод песни

О, чудова Смерть, як я сучу за Тобою

Будь ласка, проведіть мене крізь прикрашені ворота

За правдиве відображення дзеркала моєї душі

Яскраво блищать у несвідомій пристрасті

Жадоба вічного відходу

Бо в моїх мріях

Серцем найулюбленіший

Я ніколи дихаю…

У біді життя я вимагаю

Чума знизу знову штурмує

І так вони прокотилися світом

Прагнення до свободи

Як я бачив одного разу у скорботних видіннях

Тепер я бачу грандіозні ворота

У дуже невідоме

Для цього я проголошую;

у могилу, якій я належу

Оскільки все, що я відчуваю, викликає у мене страх і сумніви

Для якого вірша в світі можна було б зобразити

Страшна абсурдність причини початку

Від ніщо до брудної матерії?

Ми не належимо до цього мертвонародженого світу

Але для нескінченної порожнечі, порожнеча це серйозна…

О, чудова Смерть, як я сучу за Тобою

Будь ласка, проведіть мене крізь прикрашені ворота

За правдиве відображення дзеркала моєї душі

Яскраво блищать у несвідомій пристрасті

Жадоба вічного відходу…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди