Virages - Nolwenn Leroy
С переводом

Virages - Nolwenn Leroy

  • Альбом: Folk

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Virages , виконавця - Nolwenn Leroy з перекладом

Текст пісні Virages "

Оригінальний текст із перекладом

Virages

Nolwenn Leroy

Оригинальный текст

Mes paupières s’alourdissent un peu

Mais dans un kilomètre ou deux

Après le virage, au village, dans un petit bar

Il y a du feu

Toi tu dors depuis l’autoroute

Fatiguée, énervée sans doute

Plus qu’un kilomètre, peut-être, et puis du café

Auprès du feu

Je regarde un instant vers toi

Tu es presque appuyée sur moi

Un virage à droite, un peu sec, qui te plaque à moi

Je voudrais que ce virage n’en finisse pas

Je redresse, doucement, sans à-coups

Ton visage sur mon cou

Passeront les jours et les semaines et les années

Tant que je t’aurai à mes côtés

Dans chacun des gestes de la vie

Je t’aimerai aussi

Dans une heure on y verra mieux

Le brouillard se dissipe un peu

L’essuie-glace passe et repasse en laissant des traces

Devant mes yeux

Des lumières au travers des phares

Le village et là-bas le bar

Retenant ta tête, je m’arrête sur le bas-côté

Près du café

Et dans un bruissement d’abeilles

Le silence peu à peu t'éveille

Je me sens vidé, fatigué mais si près de toi

Je voudrais que ce voyage n’en finisse pas

Tu souris, brusquement, sans un mot

Ta main glisse dans mon dos

Passeront les jours et les semaines et les années

Tant que je t’aurai à mes côtés

Dans chacun des gestes de la vie

Je t’aimerai aussi

Перевод песни

Мої повіки стають трохи важкими

Але через милю чи дві

Після повороту, в селі, в маленькому барі

Є вогонь

Ти спиш з траси

Втомлений, нервовий, безперечно

Більш ніж за милю, можливо, а потім трохи кави

Біля вогнища

Я на мить дивлюся на тебе

Ти майже спираєшся на мене

Поворот праворуч, трохи різкий, який притягує вас до мене

Я б хотів, щоб цей вигин не закінчувався

Я випрямляюсь, ніжно, плавно

Твоє обличчя на моїй шиї

Минатимуть дні, тижні й роки

Поки ти поруч зі мною

У кожному русі життя

я теж буду любити тебе

За годину побачимо краще

Туман трохи піднімається

Склоочисник рухається вперед-назад, залишаючи смуги

Перед очима

Світло через фари

Село і там бар

Тримаючи твою голову, підтягуюся вбік

Біля кафе

І в шелесті бджіл

Тиша повільно будить тебе

Я відчуваю себе виснаженим, втомленим, але таким близьким до тебе

Бажаю, щоб ця подорож ніколи не закінчувалася

Ти посміхаєшся, різко, без жодного слова

Твоя рука сповзає по моїй спині

Минатимуть дні, тижні й роки

Поки ти поруч зі мною

У кожному русі життя

я теж буду любити тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди