Ce Qu'Il Nous Faudrait - Nolwenn Leroy
С переводом

Ce Qu'Il Nous Faudrait - Nolwenn Leroy

  • Альбом: Nolwenn Leroy

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Ce Qu'Il Nous Faudrait , виконавця - Nolwenn Leroy з перекладом

Текст пісні Ce Qu'Il Nous Faudrait "

Оригінальний текст із перекладом

Ce Qu'Il Nous Faudrait

Nolwenn Leroy

Оригинальный текст

De l’amour en flacon

En cadeau tous les ans

Et du monde au balcon

Pour se fondre dedans

Du bonheur vaporeux

Qui nous suivrait partout

Eclatant et moelleux

Pour s’endormir dessous

C’est tout ce qu’il nous faudrait

Pour une vie plus belle, des souhaits

Des souhaits,?

r?

ver doucement

C’est tout ce qu’il nous faudrait

Pour des matins plus doux

De l’amour sans d?

lai

A bercer patiemment

Des lendemains plus beaux

Pour un destin plus grand

Du silence, au compte gouttes

Qui nous rendrait humain

Des questions et des doutes

Pour se tendre la main

Des r?

ves en ribambelles

Pour se sentir vivant

Et des rires?

la pelle

Pour se blottir dedans

C’est tout ce qu’il nous faudrait

Pour une vie plus belle, des souhaits

Des souhaits,?

r?

ver doucement

C’est tout ce qu’il nous faudrait

Pour des matins plus doux

De l’amour sans d?

lai

A bercer patiemment

Des lendemains plus beaux

Pour un destin plus grand

C’est tout ce qu’il nous faudrait

Pour des matins plus clairs

De l’amour sans d?

lai

A faire en chuchotant

Une?

toile aussi chaude

Que notre monde est grand

C’est tout ce qu’il nous faudrait

Pour ne plus avoir froid

Aimer comme on respire

Aimer infiniment

C’est tout ce qu’il nous faudrait

Pour desserrer les poings

S'?nivrer de bonheur

Jusqu'?

?puisement

Des lendemains plus beaux

Pour un destin plus grand

Перевод песни

Любов у пляшці

У подарунок щороку

І люди на балконі

Щоб злитися

Тоненьке щастя

Хто б йшов за нами всюди

Яскравий і пухнастий

Щоб заснути під

Це все, що нам потрібно

Для кращого життя, побажання

Побажання,?

r?

черв'яка ніжно

Це все, що нам потрібно

Для солодшого ранку

Любов без d?

лежати

Терпеливо гойдатися

Краще завтра

За більшу долю

Тиша, крапля за краплею

це зробило б нас людьми

Питання та сумніви

Щоб простягнутися

Якийсь R?

йдуть смугами

Почуватися живим

І сміється?

лопату

Щоб притулитися

Це все, що нам потрібно

Для кращого життя, побажання

Побажання,?

r?

черв'яка ніжно

Це все, що нам потрібно

Для солодшого ранку

Любов без d?

лежати

Терпеливо гойдатися

Краще завтра

За більшу долю

Це все, що нам потрібно

Для яскравих ранків

Любов без d?

лежати

Робити під час шепоту

А?

полотно як тепле

Що наш світ великий

Це все, що нам потрібно

Щоб перестати бути холодними

Любіть, як ми дихаємо

любити безмежно

Це все, що нам потрібно

Щоб розтиснути кулаки

Напитися від щастя

Доки?

виснаження

Краще завтра

За більшу долю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди