Нижче наведено текст пісні Noel Coward , виконавця - Mary Martin, Noël Coward з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mary Martin, Noël Coward
I’ll see you again
Whenever spring breaks through again
Time may lie heavy between
But what has been
Is past forgetting
This sweet memory
Throughout my life
Will come to me
Though my world may go awry
In my heart will ever lie
Just the echo of a sigh
Goodbye
Learning scales will never seem so sweet again
Till our destiny shall let us meet again
The Will of Fate
May come too late
When I’m recalling these hours we had
Why will the foolish tears
Tremble across the years?
Why should I feel so sad
Treasuring the memories
Of these days—always—always
I’ll see you again
When ever spring breaks through again
Time may lie heavy between
But what has been
Can leave me never
Your dear memory
Throughout my life will come to me
Though my world has gone awry
Though the years my tears may dry
I shall love you till I die
Goodbye
I’ll See You Again
Written By: Noel Coward
Arranged By: Axel Stordahl
From the Show: Bitter Sweet (1929)
Label: Capitol Records
Recorded: September 11, 1961
I’ll see you again whenever spring breaks through again
Time may lie heavy between, but what has been, is past forgetting
Your sweet memory across the years will come to me
Though my world may go awry, in my heart 'twill ever lie
Just the echo of a sigh, goodbye
All my life I shall remember knowing you
All the pleasures that I found in showing you
The different ways that one may face
The changing light and changing shade
Happiness that must die, melodies that must fly
Memories that must fade, dusty and forgotten bye and bye
(repeat refrain)
я побачусь знову
Щоразу, коли знову пробивається весна
Між ними може бути важкий час
Але що було
Минуле забуття
Цей милий спогад
Протягом усього мого життя
Прийде до мене
Хоча мій світ може піти наперекосяк
У моєму серці завжди буде лежати
Лише відлуння зітхання
До побачення
Навчальні ваги ніколи більше не здадуться такими солодкими
Поки наша доля не дозволить нам зустрітися знову
Воля долі
Може прийти занадто пізно
Коли я згадую ці години, які ми провели
Навіщо будуть дурні сльози
Тремтіти через роки?
Чому я повинен відчувати себе таким сумним
Бережіть спогади
Цих днів—завжди—завжди
я побачусь знову
Коли знов прорветься весна
Між ними може бути важкий час
Але що було
Не зможе покинути мене ніколи
Ваша дорога пам'ять
Протягом усього мого життя буде приходити до мене
Хоча мій світ пішов не так
Хоча роки мої сльози можуть висохнути
Я буду любити тебе, поки не помру
До побачення
я побачусь знову
Автор: Ноель Кауард
Аранжування: Аксель Стордал
З шоу: гірко-солодке (1929)
Лейбл: Capitol Records
Запис: 11 вересня 1961 року
Я побачу тебе знову, коли знову настане весна
Час може бути важким між ними, але те, що було, забувається
До мене прийде твій милий спогад за ці роки
Хоча мій світ може піти наперекос, у мому серці ніколи не буде лежати
Лише відлуння зітхання, до побачення
Все своє життя я буду пам’ятати, що знаю тебе
Усі ті задоволення, які я знайшов, показавши вам
Різні способи, з якими можна зіткнутися
Змінне світло і зміна тіні
Щастя, яке має померти, мелодії, які повинні літати
Спогади, які повинні згаснути, запилені і забуті до побачення
(повторний приспів)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди