Don't Ever Let It End - Nickelback
С переводом

Don't Ever Let It End - Nickelback

Альбом
Here and Now
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
229450

Нижче наведено текст пісні Don't Ever Let It End , виконавця - Nickelback з перекладом

Текст пісні Don't Ever Let It End "

Оригінальний текст із перекладом

Don't Ever Let It End

Nickelback

Оригинальный текст

Don’t let it end

Don’t let it end

Don’t ever let it end

Well, I’ve got two tickets to the game

It’d be great if I could take you to it this Sunday

And I’ll walk you home when the whole thing’s done

If you’re there, I don’t even care which team won

We can stop at the coffee shop

And make fun of the cops in the parking lot

We can laugh as we both pretend

That we’re not in love and that we’re just good friends

Well, I’m tired of pretending

But I’m terrified of it ending

I know if not for you there’s nothing I could do To ever let it end

And I know you feel the same way

Cause you told me drunk on your birthday

And as you pulled to me You whispered in my ear, «Don't ever let it end»

Don’t let it end

Don’t let it end

Don’t ever let it end

Saturday, I’m gonna take her out

Cause her favorite band is gonna play downtown

Gonna sing the song we’ve all heard of About those two young friends

That should’ve fell in love

Later on, we’ll cut through the park

And she can hold my hand, cause she hates the dark

And we can laugh as we both pretend

That we’re not in love and that we’re just good friends

Well, I’m tired of pretending

But I’m terrified of it ending

I know if not for you there’s nothing I could do To ever let it end

And I know you feel the same way

Cause you told me drunk on your birthday

And as you pulled to me You whispered in my ear, «Don't ever let it end»

Don’t let it end

Don’t let it end (Please promise me that this won’t end)

Don’t ever let it end

The greatest times we ever had

It’s crazy now just looking back, we can laugh

You never know where life’s gonna go Cause we’re the only ones who’ll ever know

About Sunday night just her and I Sitting side by side in the full moonlight

I pulled her close, just to hold her tight

And the both of us could tell it just felt right

She looked at me in the sweetest way

Like she could tell what the hell I was about to say

Must’ve took a while just to find the words

Cause she cut me off and finally said it first

Well, I’m tired of pretending

But I’m terrified of it ending

I know if not for you there’s nothing I could do To ever let it end

And you know I feel the same way

Cause I told you drunk on my birthday

And as you pulled me near

You whispered in my ear, «Don't ever let it end»

Don’t let it end

Don’t let it end (Please promise me that this won’t end)

Don’t ever let it end

Don’t let it end

Don’t let it end

Don’t ever let it end

Перевод песни

Не дозволяйте цьому закінчитися

Не дозволяйте цьому закінчитися

Ніколи не дозволяйте цьому закінчитися

Ну, у мене є два квитки на гру

Було б чудово, якби я міг відвезти вас туди цієї неділі

І я проведу вас додому, коли все буде зроблено

Якщо ви там, мені навіть байдуже, яка команда виграла

Ми можемо зупинитися в кав’ярні

І глузувати з поліцейських на стоянці

Ми можемо сміятися, обоє прикидаючись

Що ми не закохані й що ми просто хороші друзі

Ну, я втомився прикидатися

Але я боюся, що це закінчиться

Я знаю, якби не ти, я б нічого не міг зробити, щоб це колись закінчилося

І я знаю, що ви відчуваєте те саме

Бо ти сказав мені п’яним у твій день народження

І коли ти тягнувся до мене, ти прошепотів мені на вухо: «Ніколи не дозволяй цьому закінчитися»

Не дозволяйте цьому закінчитися

Не дозволяйте цьому закінчитися

Ніколи не дозволяйте цьому закінчитися

У суботу я виведу її

Тому що її улюблена група гратиме в центрі міста

Заспіваю пісню, про яку ми всі чули Про цих двох молодих друзів

Це мало б закохатися

Згодом ми проріжемо парк

І вона може тримати мене за руку, бо ненавидить темряву

І ми можемо сміятися, обоє прикидаючись

Що ми не закохані й що ми просто хороші друзі

Ну, я втомився прикидатися

Але я боюся, що це закінчиться

Я знаю, якби не ти, я б нічого не міг зробити, щоб це колись закінчилося

І я знаю, що ви відчуваєте те саме

Бо ти сказав мені п’яним у твій день народження

І коли ти тягнувся до мене, ти прошепотів мені на вухо: «Ніколи не дозволяй цьому закінчитися»

Не дозволяйте цьому закінчитися

Не дозволяйте цьому закінчитися (будь ласка, пообіцяйте мені, що це не закінчиться)

Ніколи не дозволяйте цьому закінчитися

Найкращі часи, які ми коли бували

Зараз просто божевільно озиратися назад, ми можемо сміятися

Ніколи не знаєш, куди піде життя, Тому що ми єдині, хто коли-небудь дізнається

Про неділю ввечері лише вона і я Сидимо пліч-о-пліч у повному місячному світлі

Я притягнув її до себе, просто щоб міцно обійняти

І ми обидва могли сказати, що це було правильно

Вона подивилася на мене наймиліше

Ніби вона могла сказати, що я збирався сказати

Мабуть, знадобився час, щоб знайти слова

Тому що вона відрізала мене і, нарешті, сказала це першою

Ну, я втомився прикидатися

Але я боюся, що це закінчиться

Я знаю, якби не ти, я б нічого не міг зробити, щоб це колись закінчилося

І ви знаєте, що я відчуваю те саме

Бо я казав тобі п’яний у мій день народження

І коли ти підтягнув мене до себе

Ти прошепотіла мені на вухо: «Ніколи не дозволяй цьому закінчитися»

Не дозволяйте цьому закінчитися

Не дозволяйте цьому закінчитися (будь ласка, пообіцяйте мені, що це не закінчиться)

Ніколи не дозволяйте цьому закінчитися

Не дозволяйте цьому закінчитися

Не дозволяйте цьому закінчитися

Ніколи не дозволяйте цьому закінчитися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди