Reuf - Nekfeu

Reuf - Nekfeu

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Reuf , виконавця - Nekfeu з перекладом

Текст пісні Reuf "

Оригінальний текст із перекладом

Reuf

Nekfeu

Оригінальний текст

C’est pour mes frères et sœurs d’une autre mère

On a acquis le statut d’famille

Mon reuf a toujours couvert mes arrières

J’continuerai de mentir à sa petite amie

Ma mère peut l’engueuler comme si c'était son fils

S’il s’tape, je vais sauter d’office dans la mêlée (ouais!)

Même si mes habits coûtent cher, c’est la même

Même si c’est lui qu’a cherché la merde

C’est vrai qu’il est pas réaliste, j’ai les boules de le voir

Décevoir ses rents-pa et perdre son temps

On est trente sur la liste, on déboule devant la boite

Y’en a un qui rentre pas?

Personne rentre!

J’suis le seul à te voir quand t’as pas les cheveux lissés

Notre équipe était massive au lycée, et tu le sais

Dans mon équipe, y’avait quasiment que des têtes cramées

J'étais celui qu’on envoyait pour paraître civilisés

Des urgences, des mariages, des naissances

Des procès, des nuits blanches et des micro-siestes

Tous mes amis en ont dans le ventre

Mais ça ne se voit pas comme un déni d’grossesse

C’est pour mes reufs, les vrais, pas les faux

Les frères, pas les potes, hey hey

Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux

Les soeurs, pas les potes, hey hey

Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux

Les frères, pas les potes, les traitres, on les fuck

When you feel lonely

Know which way to go

I’ll be calling you (S-Croums)

I’ll be calling you (Ninety-Five)

They don’t even know me but (BlackBird)

When you feel alone

I’ll be calling you (Pour ceux qui savent que c’est vrai c’que j’dis)

I’ll be calling you

J’ai passé mon adolescence à voler secrètement

Si je te disais que je regrette, ce serait te mentir

Maintenant, je sais que tu peux te faire serrer demain

Et rien ne vaut le sentiment de vivre sereinement

La vie n’est qu’une escale, et ton corps n’est qu’un emprunt

Tu te plains, mais penses à la mort parce qu’elle est encore pire

Grosse galère, on escaladait les grilles des immeubles

Afin de s’caler dans les cages d’escalier pour dormir

On était ensemble pour la mettre à l’envers dans tous les endroits

Pour ves-qui la sécurité, faut du sang froid

Je sais le vide que ça laisse en toi

Sans ma plus fidèle amie, je serais sûrement sans toit

When you feel lonely

Know which way to go

I’ll be calling you (S-Croums)

I’ll be calling you (Ninety-Five)

They don’t even know me but (BlackBird)

When you feel alone

I’ll be calling you (Pour ceux qui savent que c’est vrai c’que j’dis)

I’ll be calling you

Avec mes pèlerins, on faisait qu’emmerder l’monde

Sur le chemin de l’amitié, j’ai fait de belles rencontres

Mais j’ai grandi, pas besoin de t’alerter, m’man

Quand on part dans nos délires, on a l’air tellement cons

J'étais petit quand mes Kabyles m’ont surnommé «Fennec»

S-Crew, 2001, bébé

À l'époque, on n’avait pas besoin de se téléphoner

Pour s’appeler, fallait siffler en-dessous des fenêtres

On s’donne tellement d’trucs qu’on est quitte

Langage cru donc on prend les cuites

Open bar, on le brûle en équipe

Open mic, on le brûle en équipe

Ma meilleure amie porte le voile, elle est mignonne

J’ouvre pas ma porte à n’importe qui, j’m’en bats les roubignoles

J’mets tous mes potos dans mes clips

Même ceux qui ont des têtes de guignols

On a appris à devenir des hommes

Ici, la vie te cogne à tour de bras

Je me dis qu’il faut qu’on veille les uns sur les autres

Pendant que mes amis dorment autour de moi

I’ll be calling you

I’ll be calling you

I’ll be calling you, ohoho

J’ai vu certains de mes reufs ne plus vouloir faire d’effort et s’taire

J’ai vu des vieilles branches partir, et j’ai vu des faux rester

Mon reuf a fui la réalité, j’aimerais l’aider

L’autre jour, j’l’ai surpris en train d’parler seul, il m’a vu et m’a souri

comme si d’rien n'était

Y’avait personne pour aider ce frère issu de la jeunesse désœuvrée

Ta mère savait qu’tu la décevrais quand tu disais que t’allais te sevrer

Malgré des parents pieux, tu pars en vrille et t’as touché le fond

C’est plus la prière mais ta casquette qui t’fait des marques sur le front

T’as voulu t’enlever la vie, on aurait pu deviner

Avant d’sauter par la fenêtre, t’avais déjà le regard dans le vide

Переклад пісні

Це для моїх братів і сестер від іншої матері

Ми придбали сімейний статус

У моєму reuf завжди була покрита спина

Я буду продовжувати брехати його дівчині

Моя мама може кричати на нього, наче він її син

Якщо він влучить, я стрибну прямо в бійку (так!)

Хоч мій одяг дорогий, він однаковий

Навіть якщо він був тим, хто шукав лайно

Це правда, що це нереально, у мене є навики це побачити

Розчарував свого орендованого батька та витрачав його час

Нас тридцять у списку, ми пролітаємо повз клуб

Є такий, який не підходить?

Ніхто не заходить!

Я один бачу тебе, коли ти не випрямила волосся

Наша команда була великою в середній школі, і ви це знаєте

У моїй команді були майже лише обгорілі голови

Мене послали виглядати цивілізовано

Надзвичайні ситуації, весілля, народження

Суди, безсонні ночі та мікро-дрімоти

У всіх моїх друзів це в животі

Але це не виглядає як заперечення вагітності

Це для моїх братів, справжніх, а не фальшивих

Брати, а не друзі, гей, гей

Я розповідаю вам про свої яйця, справжні, а не підроблені

Сестри, а не друзі, гей, гей

Я розповідаю вам про свої яйця, справжні, а не підроблені

Брати, а не рідні, зрадники, ми їх трахаємо

Коли відчуваєш себе самотнім

Знайте, яким шляхом йти

Я подзвоню тобі (S-Croums)

Я тобі подзвоню (дев'яносто п'ять)

Вони навіть не знають мене, але (BlackBird)

Коли почуваєшся самотнім

Я тобі подзвоню (Для тих, хто знає, що я кажу правду)

я тобі подзвоню

Я провів свої підліткові роки, таємно крадучи

Якби я сказав тобі, що мені шкода, це було б брехати

Тепер я знаю, що завтра вас можуть стиснути

І ніщо не може перевершити відчуття мирного життя

Життя — це лише зупинка, а твоє тіло — лише позика

Ти скаржишся, але думай про смерть, бо це ще гірше

Великі клопоти, ми лазили по перилах будівель

Для того, щоб зупинитися на сходових клітках спати

Ми були разом, щоб поставити його догори дном у всіх місцях

Для вес-хто безпеки потрібна холодна кров

Я знаю, яку порожнечу вона залишає в тобі

Без свого найвірнішого друга я напевно був би бездомним

Коли відчуваєш себе самотнім

Знайте, яким шляхом йти

Я подзвоню тобі (S-Croums)

Я тобі подзвоню (дев'яносто п'ять)

Вони навіть не знають мене, але (BlackBird)

Коли почуваєшся самотнім

Я тобі подзвоню (Для тих, хто знає, що я кажу правду)

я тобі подзвоню

З моїми паломниками ми лише розлютили світ

На шляху дружби я проводив прекрасні зустрічі

Але я виріс, не треба вас насторожувати, мамо

Коли ми впадаємо в марення, ми виглядаємо такими дурними

Я був маленьким, коли мій Кабілес прозвав мене «Фенек»

S-Crew, 2001 р., мал

Тоді нам не потрібно було телефонувати один одному

Щоб подзвонити один одному, треба було свистіти під вікнами

Ми даємо один одному так багато речей, що ми рівні

Сирою мовою тому беремо булочки

Відкрийте бар, ми його спалюємо як команда

Відкрийте мікрофон, ми записуємо його як команда

Моя найкраща подруга носить фату, вона мила

Я нікому не відчиняю свої двері, мені байдуже

Я вставляю всіх своїх друзів у свої кліпи

Навіть ті з ляльковими головами

Ми навчилися бути чоловіками

Тут життя сильно б’є

Я кажу собі, що ми повинні стежити один за одним

Поки мої друзі сплять навколо мене

я тобі подзвоню

я тобі подзвоню

Я тобі подзвоню, охохо

Я побачив, що деякі з моїх братів не бажають докладати зусиль і замовкли

Я бачив, як старі гілки йдуть, і я бачив, як залишаються підроблені

Мій реуф втік від реальності, я хотів би йому допомогти

Днями я спіймав його на розмові з собою, він побачив мене і посміхнувся мені

ніби нічого не сталося

Цьому братові з бездіяльної молоді не було кому допомогти

Твоя мати знала, що ти її розчаруєш, коли сказав, що збираєшся відлучатися від грудей

Незважаючи на благочестивих батьків, ти крутишся і досягаєш дна

Це вже не молитва, а твоя шапка, яка залишає сліди на твоєму чолі

Ми могли здогадатися, що ти хотів позбавити себе життя

Перед тим як вискочити у вікно, ви вже дивилися в простір

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди