Point d'interrogation - Nekfeu, Alpha Wann
С переводом

Point d'interrogation - Nekfeu, Alpha Wann

  • Альбом: Feu

  • Год: 2015
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:39

Нижче наведено текст пісні Point d'interrogation , виконавця - Nekfeu, Alpha Wann з перекладом

Текст пісні Point d'interrogation "

Оригінальний текст із перекладом

Point d'interrogation

Nekfeu, Alpha Wann

Оригинальный текст

On n’en a rien à péter des modes, rien

Tellement que c’en est dur de trouver les mots

Moi, j’aime rien mais j’aimais bien l'été quand j'étais môme

J’ai pas l’sang chaud, j’ai l’sang froid comme si j'étais mort

Moi, j’fais partie des gens qui restent chez eux

J’essaie d’comprendre les signes de celui qui dessine et dresse les Cieux

Protège tes eu', y’a rien à gratter, rien

N’attends pas que la Française des Jeux te sèche les yeux

J’ai des poumons d’or sous mon torse, ouais

Pourquoi faire du rap conscient quand tout l’monde dort?

Allez tous balayer devant chez vous

Vous êtes dans la matrice, débranchez-vous

Les amatrices, déhanchez-vous

Et toi!

Moi?

J’suis contre leurs lois

J’pars loin quand j’vois les contrôleurs

Déjà au taf, on trafiquait les sorties d’caisse, faut faire du chiffre

Amène du shit, on voyage sans ticket

J’suis ce chic type anti-guerre qui chine plus qu’un antiquaire

Les s&les sont diggués, le flow semble impossible à endiguer

Wesh, ça dit quoi?

Le chemin n’est pas indiqué

Mais mon syndicat sait dédicacer le son des caves

Je danse seul avec mes écouteurs en club, club

Je n’fais pas partie de ceux qu’ont beaucoup de rancœur

Mais y’a certains combats que je préfère mener seul

Et, si tu m’endors, je ne vais pas fermer les yeux

Un jour, on est en bas;

le lendemain, on s'élève

Trop de questionnements: mon âme est scellée

Phénoménal comme l’Armée céleste

On va rendre nos ennemis célèbres

Un jour, on est en bas;

le lendemain, on s'élève

Trop de questionnements: mon âme est scellée

Phénoménal comme l’Armée céleste

On va rendre nos ennemis célèbres

On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres

On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres

On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres

Flingue et Feu!

On va rendre nos ennemis célèbres

À part les murs, personne protège mon dos

Et Le Malin envahit mon temple, ma tête, mon dôme

L’ennemi s’trouve dehors et dedans

J’ai l’esprit et le corps pollués, j’vois qu’de la buée, des corbeaux

J’pratique la danse des cordes vocales

Il s’agit d’s’enrichir dans c’décor pauvre

On regarde mais on a la flemme de voir

Le navire coule et ils disent qu’c’est un problème de voile

Pour celle qui m’a vêtu, je dépense, je taffe et j’tue

Celui qui veut que j’chois est mort à l'état de fœtus

La vie: un casino, laisse personne

Mélanger ton jeu d’cartes, y’a pas d’jeton jetable

J’dirai à mon fils: «Faut éviter l’hall!

Garde tes mains clean

Paie-moi une tombe inclinée: j’dois garder la tête haute»

Soit tu dors au soleil, soit tu pionces à l’ombre

J’suis dans mon salon, chaque jour, ma liste de questions s’allonge

Que ferais-tu une fois devenu le roi?

La question est ouverte sept sur sept

J’sais même pas qui j’suis mais c’qui est sûr

C’est qu’j’ressemble pas à celui que j’vois devant le miroir

Je demande à la poussière comme John Fante

Jeune enfanté dans le désert, je bois dans chaque fontaine

Parmi les zonards qui font d’la 'zique

Naturaliste comme Zola, rattrapé par le fantastique

Le cordon d’la capuche serré, parfois, j’me surprends

À penser comme un bandit, influencé par ma bande

J’sais très bien que je n’ferai aucun cambriolage

Mais j’ai des valeurs que je n’céderai pour aucun prix aux lâches

Incompris comme un Roumain blessé dans son estime

J’vois ma vie comme un roman:

J’essaye de soigner l’style et j’veux l’titre

Puisqu’on meurt, au moins, y’aura pas de dérogation

Mais le point final est un point d’interrogation

Un jour, on est en bas;

le lendemain, on s'élève

Trop de questionnements: mon âme est scellée

Phénoménal comme l’Armée céleste

On va rendre nos ennemis célèbres

Un jour, on est en bas;

le lendemain, on s'élève

Trop de questionnements: mon âme est scellée

Phénoménal comme l’Armée céleste

On va rendre nos ennemis célèbres

On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres

On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres

On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres

Flingue et Feu!

On va rendre nos ennemis célèbres

Перевод песни

Нам байдуже на примхи, нічого

Настільки важко підібрати слова

Я, я нічого не люблю, але я любив літо, коли я був дитиною

Я не гарячий, я холоднокровний, наче мертвий

Я, я один із тих, хто залишається вдома

Я намагаюся зрозуміти ознаки того, хто малює і зводить небо

Захистіть свій eu', нема чого подряпати, нічого

Не чекайте, поки Française des Jeux висушить ваші очі

У мене під грудьми золоті легені, так

Навіщо уважно читати реп, коли всі сплять?

Усі підмітати перед вашим будинком

Ви в матриці, відключіть

Аматори, поворушіть стегнами

І ти!

я?

Я проти їхніх законів

Я далеко заходжу, коли бачу контролерів

Вже на роботі ми мінялися з кеш-аутами, треба цифри робити

Принеси гашу, їдемо без квитка

Я цей класний антивоєнний хлопець, який полює більше, ніж антиквар

S&les затоплені, потік, здається, неможливо стримати

Wesh, що це говорить?

Шлях не вказано

Але мій спілка вміє присвятити звучання льохів

Я танцюю сам з навушниками в клубі, клубі

Я не з тих, у кого багато образ

Але є деякі бої, з якими я б хотів битися сам

А якщо ти мене приспаш, я не заплющу очей

Одного дня ми впали;

наступного дня ми встаємо

Забагато запитань: моя душа запечатана

Феноменальний, як Небесне Воїнство

Ми прославимо наших ворогів

Одного дня ми впали;

наступного дня ми встаємо

Забагато запитань: моя душа запечатана

Феноменальний, як Небесне Воїнство

Ми прославимо наших ворогів

Ми святкуємо, ми зробимо відомими наших ненависників

Ми святкуємо, ми зробимо відомими наших ненависників

Ми святкуємо, ми зробимо відомими наших ненависників

Зброя і вогонь!

Ми прославимо наших ворогів

Крім стін, ніхто не захищає мою спину

І Диявол вторгається в мій храм, мою голову, мій купол

Ворог зовні і всередині

Мій розум і тіло забруднені, я бачу тільки туман, ворон

Практикую танець голосових зв’язок

Йдеться про збагачення в цій бідній обстановці

Дивимося, але нам лінь бачити

Корабель тоне, і кажуть, що це проблема з вітрилами

За того, хто мене одягав, я витрачаю, я пихну і вбиваю

Хто хоче, щоб я вибрав, той мертвий як плід

Життя: казино, нікого не залишай

Перемішайте колоду карт, одноразового жетона немає

Скажу синові: «Треба уникати залу!

тримайте руки в чистоті

Заплати мені нахилену могилу: треба тримати голову піднятою

Або спиш на сонці, або спиш у тіні

Я у своїй вітальні, з кожним днем ​​мій список запитань зростає

Що б ти робив, коли став королем?

Питання відкрите сім із семи

Я навіть не знаю хто я, але це точно

Справа в тому, що я не схожий на того, кого бачу перед дзеркалом

Я питаю пил, як Джон Фант

Маленька дитина в пустелі, я п'ю з кожного фонтану

Серед зонардів, які виготовляють 'zique

Натураліст, як Золя, наздоганяє фантастику

Шнурка тугого капюшона іноді дивую себе

Думати, як бандит, під впливом моєї банди

Я добре знаю, що не зроблю жодної крадіжки

Але в мене є цінності, які я ні за що не віддам боягузам

Невірно зрозумілий, як румун, поранений у своїй пошані

Я бачу своє життя як роман:

Я намагаюся подбати про стиль і хочу титул

Оскільки ми помремо, принаймні ніяких відступів не буде

Але крапка є знаком питання

Одного дня ми впали;

наступного дня ми встаємо

Забагато запитань: моя душа запечатана

Феноменальний, як Небесне Воїнство

Ми прославимо наших ворогів

Одного дня ми впали;

наступного дня ми встаємо

Забагато запитань: моя душа запечатана

Феноменальний, як Небесне Воїнство

Ми прославимо наших ворогів

Ми святкуємо, ми зробимо відомими наших ненависників

Ми святкуємо, ми зробимо відомими наших ненависників

Ми святкуємо, ми зробимо відомими наших ненависників

Зброя і вогонь!

Ми прославимо наших ворогів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди