Vorbei - Nazar
С переводом

Vorbei - Nazar

  • Альбом: Camouflage

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні Vorbei , виконавця - Nazar з перекладом

Текст пісні Vorbei "

Оригінальний текст із перекладом

Vorbei

Nazar

Оригинальный текст

Ich lieg' alleine auf dem Bett und hör' die Zeiger ticken

Und muss den Song den wir gemeinsam hörten weiterskippen

Jedes Bild von uns hab ich in eine Schachtel verbannt

Denn die Erinnerung erdrückt mich, deine Schatten sind lang

Dein Geruch hängt noch an deinen letzten Sachen im Schrank

Unsere Liebe war Feuer, doch ist zu Asche verbrannt

Kater-Stimmung, auf mich wartet nur das nüchternde Grauen

Volim-te hör' ich dich flüstern im Traum

Wir hatten tapfer bis zum Ende gekämpft

Du wolltest raus aus der Wohnung, dir waren die Wände zu eng

Es fühlt sich an als ob sich diese Erde nicht dreht

Weil mein Herz nicht mehr schlägt, nur noch aus Scherben besteht

Schwarze Gedanken in ner' schwarzen Nacht

Denn ich will wissen wo du bist und was du gerade machst

Doch deine kalte Schulter hat mein Lächeln vereist

Es ist schwer zu akzeptieren mein Schatz, doch es ist vorbei

Es ist vorbei

Es ist vorbei

Es ist vorbei

Es ist vorbei

Wir bauten Brücken, da wo heute nur noch Mauern sind

Doch aus der leichten Sommerbriese wurd' wein rauer Wind

Zu realistisch um zu sagen «Wir waren Seelenverwandt»

Denn jeder von uns zwei hat viele Fehler begangen

Wir lebten zusammen auf einem anderen Stern

Doch jeder Streit hat uns weiter voneinander entfernt

Doch heute will ich nichtmehr dass du wieder kommst

Keiner von uns beiden hat das Spiel gewonnen

Dieser Song ist sowas wie mein Abschiedsbrief

Den du mit Absicht liegen ließt, als du ins Taxi stiegst

Nach all den Jahren hattest du entgültig die Scheiße satt

Heute sind wir nur zwei Fremde in der gleichen Stadt

Mein Engel du wirst nie vergessen sein

Ich tauschte tausend meiner Tränen gegen dein Lächeln ein

Wir haben uns gegen unseren Willen aus diesen Fesseln befreit

Es ist schwer zu akzeptieren mein Schatz, doch es ist vorbei

Es ist vorbei

Es ist vorbei

Es ist vorbei

Es ist vorbei

Es ist vorbei

Es ist vorbei

Es ist vorbei

Es ist vorbei

Перевод песни

Я лежу один на ліжку і чую, як цокають руки

І доведеться пропустити пісню, яку ми почули разом

Я вигнав кожну нашу фотографію в коробку

Бо пам’ять мене розчавлює, твої тіні довгі

Ваш запах все ще висить на останніх речах у шафі

Наша любов була вогнем, але згоріла дотла

Похмільний настрій, тільки тверезий жах мене чекає

Волим-те я чую, як ти шепочеш уві сні

Ми відважно билися до кінця

Ти хотів вибратися з квартири, стіни для тебе були вузькі

Таке відчуття, що ця земля не обертається

Тому що моє серце вже не б’ється, це просто розбиті шматки

Чорні думки в чорну ніч

Тому що я хочу знати, де ти і чим займаєшся зараз

Але твоє холодне плече заморозило мою посмішку

Важко прийняти мого коханого, але все минулося

Це кінець

Це кінець

Це кінець

Це кінець

Ми будували мости там, де сьогодні лише стіни

Але легкий літній вітерець перетворився на бурхливий вітер

Занадто реалістично сказати «Ми були спорідненими душами»

Бо кожен із нас двох зробив багато помилок

Ми жили разом на іншій планеті

Але кожен бій ще більше розлучав нас

Але сьогодні я більше не хочу, щоб ти повертався

Ніхто з нас не виграв гру

Ця пісня як мій прощальний лист

Той, який ти навмисне покинув, коли сів у таксі

Після всіх цих років тобі нарешті набридло це лайно

Сьогодні ми просто двоє незнайомців в одному місті

Ангеле мій, ти ніколи не будеш забутий

Я проміняв тисячу своїх сліз на твою посмішку

Ми звільнилися від цих уз проти нашої волі

Важко прийняти мого коханого, але все минулося

Це кінець

Це кінець

Це кінець

Це кінець

Це кінець

Це кінець

Це кінець

Це кінець

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди