Sweet 16 - Nazar, Projekt Elias
С переводом

Sweet 16 - Nazar, Projekt Elias

  • Альбом: Fakker Lifestyle

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Sweet 16 , виконавця - Nazar, Projekt Elias з перекладом

Текст пісні Sweet 16 "

Оригінальний текст із перекладом

Sweet 16

Nazar, Projekt Elias

Оригинальный текст

Warum redest du von Liebe, wenn du Liebe nicht mal kennst?

Und warum noch von mir, wenn du nicht mehr an mich denkst?

Hey, wie du dich verhältst — rätselhaft

Frag mich ob du gerade jemanden zum Reden hast

Überlege was mir bleibt, wir waren niemals gleich

Unsere Gegensätzlichkeit, hatten jede Menge Streit

Gemeinsam allein — Auch wenn du dich bemühst

Kannst du leider nicht verstehen was ich mein

Ja wir beide sind verschiedene Charaktertypen

Haben angefangen uns immer wieder anzulügen

Frage mich was du machst — Genau Jetzt

Und ob du’s ab und an vermisst in meinem Arm zu liegen

Wir kapitulieren vor den tausenden Problemen

Welche wir uns gegenseitig auferlegten

Möchte in meinem Leben einer Frau begegnen

Die mich liebt wie ich bin — ich lasse dich gehen

My Sweet 16, es wäre klüger wenn du gehst

Da wir uns beide nicht verstehen

Wir laufen weiter in den Tränen

Du schaust mich an, deine Blicke sind verkehrt

Deine Worte

Kannst du die Wahrheit nicht mehr sehen?

Sie sagen Gegensätze ziehen sich an, he!, kann schon sein

Doch warum haben wir dann angefangen uns anzuschreien?

Was wir haben ist kein ewiger Schwur

Lediglich nur, eine tägliche Tortur

Wir driften ab, das Licht wird knapp

Beide zu feige, um zu sagen: Wir haben’s nicht geschafft

Ich bin schwach, du bist mein Kryptonit

Es ist nicht Schizophren, das ist.

Und wenn du mich so liebst, wieso blutet mein Herz?

Ich dachte ein Versuch ist es wert

So Akut ist der Schmerz um jetzt los zu lassen

Fotos blass, sodass sie keinen Trost verschaffen

Nichts ist wie früher — Schritt durch die Tür

Wenn ich hinaus geh, kann ich nichts mehr spüren

Nur den eisigen Wind, der uns weiterhin trennt

Und mir flüstert, wir sind nicht für uns beide bestimmt

My Sweet 16, es wäre klüger wenn du gehst

Da wir uns beide nicht verstehen

Wir laufen weiter in den Tränen

Du schaust mich an, deine Blicke sind verkehrt

Deine Worte

Kannst du die Wahrheit nicht mehr sehen?

My Sweet 16, Augen aus Gold, aus Gold

My Sweet 16, Augen aus Gold, aus Gold

My Sweet 16, es wäre klüger wenn du gehst

Da wir uns beide nicht verstehen

Wir laufen weiter in den Tränen

Du schaust mich an, deine Blicke sind verkehrt

Deine Worte

Kannst du die Wahrheit nicht mehr sehen?

Перевод песни

Чому ти говориш про кохання, коли навіть не знаєш кохання?

А чому від мене, якщо ти більше не думаєш про мене?

Гей, як ти поводишся — дивно

Запитайте, чи є у вас зараз з ким поговорити

Подумай, що мені залишилося, ми ніколи не були однаковими

У наших полярних протилежностей було багато суперечок

Разом поодинці — Навіть якщо спробуєш

На жаль, ви не можете зрозуміти, що я маю на увазі

Так, ми обидва різні типи характерів

Почали брехати один одному

Цікаво, що ви робите — прямо зараз

І якщо ти пропустиш час від часу лежати в моїх руках

Ми капітулюємо перед тисячами проблем

Яку ми нав’язували один одному

Я б хотів зустріти жінку в своєму житті

Хто любить мене такою, як я є - я тебе відпущу

Мій милий 16, було б розумніше, якби ти пішов

Тому що ми обидва не розуміємо один одного

Ми продовжуємо ходити в сльозах

Ти дивишся на мене, твій погляд неправильний

Твої слова

Ти більше не бачиш правди?

Кажуть, протилежності притягуються, гей!, це може бути

То чому ми почали кричати один на одного?

Те, що ми маємо, це не вічна клятва

Просто щоденне випробування

Ми дрейфуємо, світла стає мало

Обидва занадто боягузливі, щоб сказати: ми не встигли

Я слабкий, ти мій криптоніт

Тобто це не шизофренія.

І якщо ти мене так любиш, чому моє серце обливається кров’ю?

Я подумав, що варто спробувати

Біль настільки гострий, що зараз можна відпустити

Фотографії вицвіли так, що не дають розради

Немає нічого колишнього — крокуйте через двері

Виходячи на вулицю, я вже нічого не відчуваю

Тільки крижаний вітер, що продовжує нас розлучати

І шепоче мені, що ми не призначені для нас двох

Мій милий 16, було б розумніше, якби ти пішов

Тому що ми обидва не розуміємо один одного

Ми продовжуємо ходити в сльозах

Ти дивишся на мене, твій погляд неправильний

Твої слова

Ти більше не бачиш правди?

Мій солодкий 16, очі золоті, золоті

Мій солодкий 16, очі золоті, золоті

Мій милий 16, було б розумніше, якби ти пішов

Тому що ми обидва не розуміємо один одного

Ми продовжуємо ходити в сльозах

Ти дивишся на мене, твій погляд неправильний

Твої слова

Ти більше не бачиш правди?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди