Volim te - Nazar
С переводом

Volim te - Nazar

  • Альбом: Fakker

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Volim te , виконавця - Nazar з перекладом

Текст пісні Volim te "

Оригінальний текст із перекладом

Volim te

Nazar

Оригинальный текст

Mein Stift ist mein Herz, ich kann nichts außer schreiben

Ich schreibe und lese dein Gesicht aus den Zeilen

Es ist viel zu schwer dich perfekt zu beschreiben, denn

Versuch mal perfekt zu beschreiben

Mein Glaube war nicht deiner, doch zu was hat es geführt, Schatz?

Mit dir zu sein ist ein unfassbares Gefühl

Uns hat die Kultur unserer Eltern geprägt

Verliebt aber fremd, andere Mentalität

Doch bin ich müde bist du die, die mich stärkt

Ich weiß, ohne dich ist das Wort Liebe nichts wert, Schatz

Keiner weiß, dass unser Leben verdammt ist

Zum Glück bleibt dein Lächeln dein ewiges Standbild für mich

Bist du alles, ja ich liebe meine Petra

Ich liebe deine Eltern, liebe deine Fehler

Ich liebe deine Herkunft und liebe ihren Flair

Denn in deinen Augen, Schatz, spiegelt sich das Meer

Auch wenn du schreist, weinst, verletzt bist und fluchst

Bin ich dir nicht böse, denn du schenkst mir genug, Schatz

Volim te, mein Engel aus Zagreb

Du schenkst mir Klarheit, als ob die Welt nur aus Glas wär

Wenn ich schrei, wein, verletzt bin und fluch

Bist du mir nicht böse, denn dein Herz ist zu gut

Volim te, mein Engel aus Zagreb

Du schenkst mir Klarheit, als ob die Welt nur aus Glas wär

Meine Gefühle bleiben ständig verborgen

Würde ich Schwäche zeigen, hätt ich verloren

Denn diese Welt gibt 'nen Fick auf Sensibilität

Und ich geb zu ohne dich, Schatz, hätt sie mir gefehlt

Der tristen Realität hast du die Farben gezeigt

Und mit deinen Küssen hast du meine Narben geheilt

Mein Verlangen gestillt, nach so bitterer Zeit

Hast du mich und meine kranke Seele wieder vereint

Denn mit dir, Schatz, ist jeder Tag ein ewiger Traum

Wenn unser Leben ein Film wär «Magdalena"der Soundtrack

Ein Blick reicht und du verstehst, was ich meine

Wir brauchen nicht zu diskutieren, denn andere reden, wir schweigen

Und schweigend sagen meine Augen: Schatz, gib mir deine Hand

Denn ich liebe deine Stimme, Schatz, ich liebe deine Art

Liebe deine Schwächen, weil auch jeder Fehler dich ausmacht

Liebe jeden Tag, an dem du neben mir aufwachst

Auch wenn du schreist, weinst, verletzt bist und fluchst

Bin ich dir nicht böse, denn du schenkst mir genug, Schatz

Volim te, mein Engel aus Zagreb

Du schenkst mir Klarheit, als ob die Welt nur aus Glas wär

Wenn ich schrei, wein, verletzt bin und fluch

Bist du mir nicht böse, denn dein Herz ist zu gut

Volim te, mein Engel aus Zagreb

Du schenkst mir Klarheit, als ob die Welt nur aus Glas wär

Перевод песни

Моя ручка — моє серце, все, що я можу — це писати

Я пишу і читаю твоє обличчя з рядків

Надто важко описати вас ідеально, тому що

Спробуйте описати це досконало

Моя віра була не твоєю, але до чого це призвело, любий?

Бути з тобою – це неймовірне відчуття

Культура батьків сформувала нас

Закоханий, але дивний, інший менталітет

Але коли я втомлюся, ти мене зміцнюєш

Я знаю, що слово кохання нічого не означає без тебе, любий

Ніхто не знає, що наше життя приречене

На щастя, твоя посмішка залишається для мене вічною статуєю

Ти все, та я люблю свою Петру

Я люблю твоїх батьків, люблю твої помилки

Я люблю твоє походження і люблю твоє чуття

Бо в твоїх очах, люба, море відбивається

Навіть якщо ти кричиш, плачеш, боляче і проклинаєш

Хіба я не гніваюся на тебе, бо ти мені досить, люба

Volim te, мій ангел із Загреба

Ти даєш мені ясність, ніби світ тільки склався

Коли я кричу, плачу, боляче і проклинаю

Ти не сердишся на мене, бо твоє серце надто добре

Volim te, мій ангел із Загреба

Ти даєш мені ясність, ніби світ тільки склався

Мої почуття завжди приховані

Якби я виявив слабкість, я б програв

Тому що цьому світу наплювати на чутливість

І зізнаюся, без тебе, любий, я б сумував за нею

Ви показали кольори сумній реальності

І своїми поцілунками ти зцілив мої шрами

Задовольнив моє бажання після такого гіркого часу

Ти возз’єднав мене і мою хвору душу

Бо з тобою, кохана, кожен день – вічна мрія

Якби нашим життям був саундтрек до фільму «Магдалена».

Досить одного погляду, і ви зрозумієте, що я маю на увазі

Нам не потрібно обговорювати, бо говорять інші, ми мовчимо

І мовчки мої очі кажуть: люба, дай мені руку

Бо мені подобається твій голос, любий, мені подобається твій стиль

Любіть свої слабкості, тому що кожна помилка робить вас тим, ким ви є

Люби кожен день, коли ти прокидаєшся поруч зі мною

Навіть якщо ти кричиш, плачеш, боляче і проклинаєш

Хіба я не гніваюся на тебе, бо ти мені досить, люба

Volim te, мій ангел із Загреба

Ти даєш мені ясність, ніби світ тільки склався

Коли я кричу, плачу, боляче і проклинаю

Ти не сердишся на мене, бо твоє серце надто добре

Volim te, мій ангел із Загреба

Ти даєш мені ясність, ніби світ тільки склався

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди