Fahrt in die Hölle - Nazar, Tarééc
С переводом

Fahrt in die Hölle - Nazar, Tarééc

  • Альбом: Kinder des Himmels

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Fahrt in die Hölle , виконавця - Nazar, Tarééc з перекладом

Текст пісні Fahrt in die Hölle "

Оригінальний текст із перекладом

Fahrt in die Hölle

Nazar, Tarééc

Оригинальный текст

Ich fahr die Straße lang, mein Kopf ist gefickt

Heut ist wieder so ein Tag, an dem die Hoffnung zerbricht

Ich steig aufs Gas und rette mich in die Nacht

Dass du mich so im Stich lässt, hätte ich nie Gedacht

Nie hab ich geweint, doch jetzt fließen meine ganzen Tränen

Du bist weg, ohne dich kann ich keine Farben sehen

Selbst die Sterne die sonst immer am Himmel funkeln

Sind verschwunden, du machst meine Welt für immer dunkel

Vor 4 Jahren hast du mir den Kopf verdreht

Hätte nie Gedacht, dass ich wen Liebe der kein Kopftuch trägt

Doch zu Spät, vieleicht wollte dieser Schmerz uns zeigen

Dass Gott vorhat, dich aus meinem Herz zu reisen

Ich blute du hast keine Ahnung, wie es Schmerzt

Wenn das Schicksal sich unserer Familienplanung wiedersetzt

Es kam wie es kam, vieleicht sollte es so sein

Ich steig aufs Gas und folge dem Mondschein

Du bist weg in der Nacht

Hast das Tor zur Hölle jetzt entfacht

Was ist mit dir los, sag was ist nur geschehen

Ohne dich ist mein Leben trist und ich kann nichts mehr klar sehen

Du bist weg und ich bin wach

Ich steig in meinen Wagen ein und rase durch die Stadt

Ohne dich kann ich nicht sein, sag bist du jetzt in Not

Ich fühle meinen Pulsschlag nicht mehr, bin innerlich tot

Mein Leben lang war ich nach außen hin stark

Doch ne Frau hat’s geschafft machte aus mir ein Wrack

Und ich kann nichts tun, außer Gott weinend anzubeten

Denn der Doktor sagte du hast nur noch einen Tag zu leben

Hätte ich’s gewusst, wäre ich bei dir geblieben

An deinem Bett, und dich zärtlich dort zu bedienen

Du hast es mir verschwiegen

Denn du wolltest die letzte Zeit ohne Schmerz mit mir genießen

Ich habe es nicht gepeilt und wollte nur mit Freunden sein

Mir war’s egal, dass die Frau meiner Träume weint

Wo sind die Freunde jetzt, wo du im Sterben liegst

Und wo mein Leben nur ein riesen Haufen Scherben ist

Die Straße endet bald, ich sehe schon die Steinmauer

Dieser einzige Ausweg aus meiner Trauer

Scheiß drauf, vieleicht sollte es ja so sein

Ich steig aufs Gas und folge dem Mondschein

Ich wünsch es siegt die Vernunft, eine Grenze steht zwischen uns

Ich friere und sehe ein Träne rollt über deinen Mund

Ich geb dich niemals auf, hör auf mich so anzuschaun

Ich zähl die Stunden und gib alles für dich auf

Перевод песни

Я їду по вулиці, моя голова трахана

Сьогодні ще один день, коли надія руйнується

Натискаю на газ і тікаю в ніч

Я ніколи не думав, що ти мене так підведеш

Я ніколи не плакала, але тепер усі мої сльози течуть

Ти пішов, я не бачу кольорів без тебе

Навіть зірки, які зазвичай мерехтять на небі

Зникли, ти робиш мій світ темним назавжди

4 роки тому ти повернув мені голову

Я ніколи не думала, що буду любити когось, хто не носить хустку

Але надто пізно, можливо, цей біль хотів нам показати

Що Бог планує вивести тебе з мого серця

Я стікаю кров’ю, ти не уявляєш, як це болить

Коли доля протистоїть нашому плануванню сім'ї

Прийшло як прийшло, може, так і має бути

Натискаю на газ і йду за місячним світлом

Ти пішов уночі

Ти зараз запалив ворота пекла

Що з тобою, розкажи, що сталося

Без тебе моє життя нудне і я нічого не бачу чітко

Ти пішов, а я прокинувся

Сідаю в машину й мчу містом

Я не можу без тебе, скажи, що ти зараз потребуєш

Я більше не відчуваю свого пульсу, я мертвий всередині

Все життя я був сильний зовні

Але жінка зробила це з мене крахом

І я нічого не можу зробити, як поклонятися Богу, плачучи

Бо лікар сказав, що тобі залишився жити лише один день

Якби я знав, я б залишився з тобою

Біля твого ліжка і ніжно служити тобі там

Ти мені не сказав

Тому що ти хотів насолодитися останнім разом зі мною без болю

Я не націлювався на це і просто хотів бути з друзями

Мені було байдуже, що жінка моєї мрії плаче

Де друзі тепер, коли ти вмираєш

А де моє життя – це просто величезна купа осколків

Дорога скоро закінчується, я вже бачу кам’яну стіну

Це єдиний вихід із мого горя

На біс, можливо, так і має бути

Натискаю на газ і йду за місячним світлом

Бажаю, щоб розум переважав, між нами є кордон

Я завмираю і бачу, як з твого рота котиться сльоза

Я ніколи не здамся від тебе, перестань так дивитися на мене

Я рахую години і віддаю все заради вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди