Claude Monet - Nazar
С переводом

Claude Monet - Nazar

  • Альбом: Mosaik

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Claude Monet , виконавця - Nazar з перекладом

Текст пісні Claude Monet "

Оригінальний текст із перекладом

Claude Monet

Nazar

Оригинальный текст

Insta-Bitches nennen mich jetzt Monsieur Claude Monet

Claude Monet, Claude Monet

Ich trink' heiliges Wasser und kein Moët Rosé (ohh)

Claude Monet, Claude Monet

Zu viel Schnee, mein ganzes Leben eine Odyssee

Ah, schreib' meine Zeil’n auf dem Mac

Bis ich check', ich hab' alles rasiert

Ah, und baller' danach eine Shisha

Die Lunge ist schwarz und der Qualm inhaliert (brra)

Ich hab' diese Filme, die Kanaks hier schieben

Schon analysiert (jaja)

Und selbst meine Ex, diese Bitch

Macht auf echt, doch ich sehe die Schlange in ihr (ah)

Medusa, Bruder, Mama sagte mir schon damals

Vertrau keiner Hure

Denn sonst wirst du Zeuge eines Dramas, Karma

Keine Gründe, den Block zu lieben

Doch niemand liebt mich sonst

Ich fick' mit der Straße

Denn sie und ich hab’n schon seit langem 'ne Liaison

Träume zerplatzen an Sandsäcken hier ganz schnell

Denn aus Manschetten werden Handschellen

Wenn dein Glaube dir gegen die Wand rennt

Verstehste?

Also mach kein Auge

Glaube mir, Bruder, ist wallah haram (wallah haram)

Denn wenn du vor Gott stehst

Dann hilft dir auch leider kein Araber-Clan

Ja, ich habe Geld in meinem Portmonnaie (jaja)

Ja, ich seh' die Welt aus einem Sportcoupé (jaja)

Ja, ich male Bilder mit den Worten, Brudi (whoo)

Insta-Bitches nennen mich jetzt Monsieur Claude Monet

Claude Monet, Claude Monet

Ich trink' heiliges Wasser und kein Moët Rosé (ohh)

Claude Monet, Claude Monet

Zu viel Schnee, mein ganzes Leben eine Odyssee

Ah, teil' dir nix mit

Weil ich selber nur meine Gedanken versteh'

Ah, fahre von Wien mit 'nem schwarzen Coupé

Auf die Champs-Élysées (ja, ja)

Ja, meine Texte sind dunkel

Weil ich deine Farben nie seh' (ne, ne)

Hab' gestern beim Wetten paar Tausend verlor’n

Doch es tat mir nicht weh

Denn Geld kommt, Geld geht

Von unten nach oben, querbeet

Hab' alles hier schon erlebt

Denn hier unten gibt’s kein Fair-Trade

Geboren auf einem Quadratmeter

Armani-Jacke aus Schafsleder

All meine Akhis sind Straftäter

Verlorene Söhne wie Darth Vader

Ah, wir glauben an Gott (Gott)

Doch suchen die dunkle Seite (ahh)

Sind draußen am Block

Hier laufen die Hunde Streife

Also mach kein Auge

Wenn ich 'ne Runde im Porsche dreh'

Nutte, denn ich bin nicht Jean-Claude

Pupillis nennen mich Claude Monet (brra)

Ja, ich habe Geld in meinem Portmonnaie (jaja)

Ja, ich seh' die Welt aus einem Sportcoupé (jaja)

Ja, ich male Bilder mit den Worten, Brudi (whoo)

Insta-Bitches nennen mich jetzt Monsieur Claude Monet

Claude Monet, Claude Monet

Ich trink' heiliges Wasser und kein Moët Rosé (ohh)

Claude Monet, Claude Monet

Zu viel Schnee, mein ganzes Leben eine Odyssee

Whoo, brra

Zu viel Schnee, mein ganzes Leben eine Odyssee

Перевод песни

Insta стерви тепер називають мене месьє Клод Моне

Клод Моне, Клод Моне

Я п'ю святу воду і ніякого Moët Rosé (ооо)

Клод Моне, Клод Моне

Забагато снігу, все моє життя одіссея

О, пишіть мої рядки на Mac

Поки не перевірю, я все поголив

А, а потім стріляти в кальян

Легкі чорні, а дим вдихається (брра)

Я отримав ці фільми, які канаки просувають сюди

Вже проаналізовано (так)

І навіть моя колишня, ця стерва

Дійте справді, але я бачу в ній змію (ах)

Медуза, брате, мені ще тоді мама сказала

Не довіряй повії

Бо інакше ви станете свідком драми, карми

Немає причин любити блок

Але ніхто інший мене не любить

Я трахаюсь з вулицею

Бо ми з нею давно зв’язані

Тут мрії дуже швидко розриваються на мішках з піском

Бо наручники стають наручниками

Коли твоя віра б’є тебе об стіну

зрозуміти?

Тому не закривайте очі

Повір мені, брат, це валлах харам (валлах харам)

Бо коли стоїш перед Богом

Тоді, на жаль, жоден арабський клан вам також не допоможе

Так, у мене є гроші в гаманці (так, так)

Так, я бачу світ зі спортивного купе (так, так)

Так, я малюю картинки зі словами, brudi (уу)

Insta стерви тепер називають мене месьє Клод Моне

Клод Моне, Клод Моне

Я п'ю святу воду і ніякого Moët Rosé (ооо)

Клод Моне, Клод Моне

Забагато снігу, все моє життя одіссея

Ах, нічого не ділитися

Тому що я розумію лише власні думки

Ах, їду з Відня на чорному купе

На Єлисейських полях (так, так)

Так, мої тексти темні

Тому що я ніколи не бачу твоїх кольорів (ne, ne)

Вчора програв кілька тисяч ставок

Але мені це не зашкодило

Бо гроші приходять, гроші йдуть

Знизу вгору, по всій дошці

Я тут усе пережив

Тому що тут, внизу, немає чесної торгівлі

Народжені на квадратному метрі

Куртка з овчини Armani

Усі мої ахі – правопорушники

Блудні сини, як Дарт Вейдер

Ах, ми віримо в Бога (Бога)

Але шукай темну сторону (ахх)

Виходять на блок

Тут патрулюють собаки

Тому не закривайте очі

Коли я проїжджаю на колі на Porsche

Повія, бо я не Жан-Клод

Учні називають мене Клод Моне (брра)

Так, у мене є гроші в гаманці (так, так)

Так, я бачу світ зі спортивного купе (так, так)

Так, я малюю картинки зі словами, brudi (уу)

Insta стерви тепер називають мене месьє Клод Моне

Клод Моне, Клод Моне

Я п'ю святу воду і ніякого Moët Rosé (ооо)

Клод Моне, Клод Моне

Забагато снігу, все моє життя одіссея

Ой, брате

Забагато снігу, все моє життя одіссея

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди