Nasses Gold - Udo Lindenberg
С переводом

Nasses Gold - Udo Lindenberg

Год
2008
Язык
`Німецька`
Длительность
344960

Нижче наведено текст пісні Nasses Gold , виконавця - Udo Lindenberg з перекладом

Текст пісні Nasses Gold "

Оригінальний текст із перекладом

Nasses Gold

Udo Lindenberg

Оригинальный текст

So stieg er runter in die Katakomben

und riskierte voll sein Leben

Einer muss den Job ja machen

um das nasse Gold zu heben

Ja, so manche hohe Wissenschaft

und Symphonien und höhere Sphären

wär'n nicht entstanden, wenn die Kollegen

immer nur nüchtern geblieben wären

Knietief im Whisky — bis zum Nabel im Wodka

so ging er durch sein Leben

Immer wieder runter — in den Underground

um die speziellen Weisheiten zu heben

Er war wie so’n Märtyrer

der sich für euch da runter traut

in die gefährlichen Abgründe

mit der mörderischen Whiskybraut

In der Tiefsee der Erkenntnis

ist er durch den Alk geschwommen

auf der Suche nach dem Gin des Lebens

um der Wahrheit auf den Grund zu kommen

So stieg er runter in die Katakomben

und riskierte voll sein Leben

Einer muss den Job ja machen

um das nasse Gold zu heben

Ja, so manche hohe Wissenschaft

und Symphonien und höhere Sphären

wär'n nicht entstanden, wenn die Kollegen

immer nur nüchtern geblieben wären

Wahnsinn und Genie — hat er oft gedacht

was für'n schönes Paar — besonders an der Bar

wie füreinander gemacht

So soff er im Extrembereich — studierte Mengenlehre

und stellt sich vor wie’s mit Freud und Bukowski

wohl ohne das Ballerzeugs gelaufen wäre

Sie stiegen runter in die Katakomben

und riskierten voll ihr Leben

denn sie mussten den Job ja machen

um das nasse Gold zu heben

Ja, so manche hohe Wissenschaft

und Symphonien und höhere Sphären

wär'n nicht entstanden, wenn die Kollegen

immer nur nüchtern geblieben wären

Перевод песни

Тому він спустився в катакомби

і ризикував своїм життям

Хтось має виконати роботу

щоб підняти вологе золото

Так, якась висока наука

і симфонії і вищі сфери

не виникло б, якби колеги

завжди залишався тверезим

У віскі по коліно — у горілці аж до пупка

так він пройшов своє життя

Завжди вниз — у підпілля

виховувати особливу мудрість

Він був як мученик

хто сміє для вас нижче

в небезпечні прірви

з вбивчою нареченою віскі

У глибокому морі знань

він проплив крізь алк

у пошуках джина життя

щоб докопатися до істини

Тому він спустився в катакомби

і ризикував своїм життям

Хтось має виконати роботу

щоб підняти вологе золото

Так, якась висока наука

і симфонії і вищі сфери

не виникло б, якби колеги

завжди залишався тверезим

Божевілля і геній, — часто думав він

яка чудова пара — особливо в барі

створені один для одного

Тому він випив до крайності — вивчав теорію множин

і уявіть, як це було з Фрейдом і Буковським

імовірно, працював би без м’яча

Вони спустилися в катакомби

і ризикували своїм життям

тому що вони повинні були виконати роботу

щоб підняти вологе золото

Так, якась висока наука

і симфонії і вищі сфери

не виникло б, якби колеги

завжди залишався тверезим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди