Нижче наведено текст пісні Pearl's Eye View (The Life of Dickey Chapelle) , виконавця - Nanci Griffith з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nanci Griffith
Oh, she was high up there in the air
Caught still by a soldier’s stare
Whenever it was men amongst men
Down upon the land
And she followed those mothers' sons
She felt the thunder of their guns
From a pearl’s eye view, just a camera in her hand
She was born Georgette but the name
Didn’t suit her well
So, she blew out of Wisconsin as Dickey Chapelle
So, she flew with a pilot’s pride
The first witness to either side
She carried relief to the lost ones
Between the bombs
And we saw it all through her lens
She knew she’ll go back again
When the call rang out once more from Vietnam
She’s been through this before
She’ll tell ya war is hell
Her pearl earrings caught the light
On Dickey Chapelle
Oh, that’s the way it was
She was the only one to tell
In 1962
She blew the whistle loud and clear
Now we trace her wings
In her footsteps without fear
To the front lines where she fell
Where she lies still
But she’s still there
It was 1965
Over Chu Lai in a free fall dive
In a dawn patrol to cover the dead zone ground
She tiptoed through the land mines
All along the enemy lines
But she never saw the one that took her down
She captured the bloody pearls of war so well
That war was bound to steal the end of Dickey Chapelle
Dickey Chapelle (from a pearl’s eye view)
Dickey Chapelle (from a pearl’s eye view)
Dickey Chapelle (from a pearl’s eye view)
Dickey Chapelle
О, вона була високо в повітрі
Застигнутий поглядом солдата
Коли б це були чоловіки серед чоловіків
Вниз на землю
І пішла за тими материнськими синами
Вона відчула грім їхніх гармат
З погляду перлинного ока, просто фотоапарат в її руці
Вона народилася Жоржетта, але ім'я
Їй не підійшов
Отже, вона вилетіла з Вісконсіна як Діккі Шапелл
Отже, вона летіла з гордістю пілота
Перший свідок з будь-якої сторони
Вона несла допомогу загиблим
Між бомбами
І ми бачили все через її об’єктив
Вона знала, що повернеться знову
Коли знову пролунав дзвінок з В’єтнаму
Вона вже проходила через це
Вона скаже тобі, що війна — це пекло
Її сережки з перлинами ловили світло
Про Дікі Шапеля
О, так це було
Вона була єдина, хто розповіла
У 1962 р
Вона дмухнула в свисток голосно й чітко
Тепер ми обстежуємо її крила
Без страху по її слідах
На передову, де вона впала
Де вона нерухомо лежить
Але вона все ще там
Це був 1965 рік
Над Чу Лай у зануренні у вільне падіння
У досвітньому патрулі, щоб прикрити мертву зону
Вона навшпиньки пройшла через міни
По всій лінії ворога
Але вона ніколи не бачила того, хто її збив
Вона так добре вловила криваві перлини війни
Ця війна повинна була вкрасти кінець Дікі Шапелла
Дікі Шапель (з погляду перлинного ока)
Дікі Шапель (з погляду перлинного ока)
Дікі Шапель (з погляду перлинного ока)
Дікі Шапель
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди