Say It Isn't So - Nanci Griffith
С переводом

Say It Isn't So - Nanci Griffith

  • Альбом: Flyer
  • Год: 2008
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 3:19

Нижче наведено текст пісні Say It Isn't So , виконавця - Nanci Griffith з перекладом

Текст пісні Say It Isn't So "

Оригінальний текст із перекладом

Say It Isn't So

Nanci Griffith

Оригинальный текст

Skies are dark, it’s time for rain

Final call, you board the train

Heading for tomorrow

I wave goodbye to yesterdays

Wipe the tears, you hide your face

Blinded by the sorrow

How can I be smiling like before

When baby you don’t love me anymore

Say it isn’t so

Tell me you’re not leaving

Say you’re changed your mind now

That I am only dreaming

This is not goodbye

This is starting over

If you wanna know, I don’t wanna let go

So say it isn’t so

Ten to five, at least we’ve tried

We’re still alive but hope just died

As they closed the door behind you

Whistle blows and tons of steel

Shake the ground beneath the wheels

As I wish I’d never found you

How can I be smiling when you’re gone?

Will I be strong enough to carry on?

Say it isn’t so

Tell me you’re not leaving

Say you’ve changed your mind now

That I am only dreaming

This is not goodbye

This is starting over

Say I’m not wide awake

If you wanna know, I don’t wanna let go

So say it isn’t so

Miles and miles to go

Before I can say, before I can lay my love for you to sleep

Oh darling oh

I got miles and miles to go

Before anyone will ever hear me laugh again

Say it isn’t so

Tell me you’re not leaving

Say you’ve changed your mind now

That I am only dreaming

This is not goodbye

This is starting over

Say I’m not wide awake

If you wanna know, I don’t wanna let go

So say it isn’t so.

Say you’ve changed your mind now

That I am only dreaming

That this is not goodbye

This is starting over

Say I’m not wide awake

If you wanna know, I don’t wanna let go

So say it isn’t so

If you wanna know, I don’t wanna let go

So say it isn’t so

Перевод песни

Небо темне, пора дощу

Останній дзвінок, ви сідаєте в потяг

Йду на завтра

Я махаю на прощання вчора

Витри сльози, ти ховаєш своє обличчя

Осліплений скорботою

Як я можу усміхатися, як раніше

Коли малюк, ти мене більше не любиш

Скажіть, що це не так

Скажи мені, що ти не підеш

Скажіть, що зараз передумали

Що я лише мрію

Це не прощання

Це починається спочатку

Якщо ти хочеш знати, я не хочу відпускати

Тож скажи, що не так

Від десяти до п’яти, принаймні, ми спробували

Ми ще живі, але надія померла

Коли вони зачинили за вами двері

Свисток і тонни сталі

Струсіть землю під колесами

Як я хотів би ніколи не знаходити вас

Як я можу посміхатися, коли тебе немає?

Чи вистачить у мене сили, щоб продовжити?

Скажіть, що це не так

Скажи мені, що ти не підеш

Скажіть, що зараз передумали

Що я лише мрію

Це не прощання

Це починається спочатку

Скажи, що я не проснувся

Якщо ти хочеш знати, я не хочу відпускати

Тож скажи, що не так

Милі й милі

Перш ніж я встигну сказати, перш ніж встигну покласти мою любов до вас спати

О, люба, о

Мені потрібно пройти милі й милі

Перш ніж хтось знову почує, як я сміюся

Скажіть, що це не так

Скажи мені, що ти не підеш

Скажіть, що зараз передумали

Що я лише мрію

Це не прощання

Це починається спочатку

Скажи, що я не проснувся

Якщо ти хочеш знати, я не хочу відпускати

Тож скажи, що не так.

Скажіть, що зараз передумали

Що я лише мрію

Що це не прощання

Це починається спочатку

Скажи, що я не проснувся

Якщо ти хочеш знати, я не хочу відпускати

Тож скажи, що не так

Якщо ти хочеш знати, я не хочу відпускати

Тож скажи, що не так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди