Drops from My Faucet - Nanci Griffith, London Symphony Orchestra
С переводом

Drops from My Faucet - Nanci Griffith, London Symphony Orchestra

Альбом
The Dustbowl Symphony
Год
1999
Язык
`Англійська`
Длительность
232200

Нижче наведено текст пісні Drops from My Faucet , виконавця - Nanci Griffith, London Symphony Orchestra з перекладом

Текст пісні Drops from My Faucet "

Оригінальний текст із перекладом

Drops from My Faucet

Nanci Griffith, London Symphony Orchestra

Оригинальный текст

The drops from the faucet like a nervous heart

Beat on my porcelain sink a rhythm avant-garde

I page through the phone book, reach for my fountain pen

Is he comin' in for the holidays to haunt me again?

I call up Grand Central, «information please

Is that nickel line on time?

Oh fine!»

It’s a hair-do with a wave

We both forgot and forgave last time

A peddlar of pots and pans down on Union Square

Said City Hall wants us off the street

There’s no Christmas in the air

Some high-brows were waiting

Carnation bright lapels

Their big cars lined the curbs outside those grand hotels

I passed a marquee, Third Avenue

«Ramona» with Loretta Young and I swung myself around

And (headed) uptown to the train

So this is New year’s eve another year has passed

We wait so patiently, (but) still they come and go so fast

I stand on this platform, wait for that basket of light

And the sound of the whistle screamin' out

Like some hot trumpet in the night

And … as I’m waitin' I wonder why and where …

And what went wrong

But this song don’t tell no lies

It was just a quick good-bye, yeah

Перевод песни

Краплі з крана, як нервове серце

Побійте на мій порцеляновій раковині ритм-авангард

Я гортаю телефонну книгу, тягнуся до авторучки

Він приїжджає на свята, щоб знову переслідувати мене?

Я дзвоню в Grand Central, «інформація, будь ласка

Ця нікелева лінія вчасна?

О, добре!»

Це зачіска з хвилею

Ми забули й пробачили минулого разу

Розносник каструль і сковорідок на Юніон-сквер

Сказав, що мерія хоче, щоб ми забрали з вулиці

У повітрі немає Різдва

Деякі високобрівці чекали

Гвоздика яскраві лацкани

Їхні великі машини стояли на узбіччях біля цих грандіозних готелів

Я минув шатер, Третя авеню

«Рамона» з Лореттою Янг і я розвернулися

І (попрямував) угору до потяга

Тож це Новорічний вечір пройшов ще один рік

Ми чекаємо так терпляче, (але) все одно вони приходять і йдуть так швидко

Я стою на цій платформі, чекаю цього кошика світла

І звук свистка, що кричить

Як гаряча труба вночі

І… поки я чекаю, я задаюся питанням, чому і де…

І що пішло не так

Але ця пісня не говорить неправди

Це було просто швидке прощання, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди