Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) - Nanci Griffith
С переводом

Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) - Nanci Griffith

Альбом
Other Voices Too ( A Trip Back To Bountiful)
Год
1998
Язык
`Англійська`
Длительность
321700

Нижче наведено текст пісні Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) , виконавця - Nanci Griffith з перекладом

Текст пісні Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) "

Оригінальний текст із перекладом

Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)

Nanci Griffith

Оригинальный текст

The crops are all in and the peaches are rotting

The oranges are stacked in their Creosote dumps

They’re flying them back to the Mexico border

To pay all their wages to wade back again

My father’s own father, he waded that river

They took all the money he made in his life

My brothers and sisters come working the fruit trees

They rode on the trucks till they took down and died

Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita

Adios, mis amigos, Jesus and Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be «deportee.»

Somos ilegales y mal recibidos

(Well, some are illegal and some are not wanted)

Se a caba el contrato y de alli a caminar

(Our work contract’s out and we’ve got to move on)

Six hundred miles to that Mexico border

They chased us like outlaws, like rustlers, like thieves

We died in your hills and we died in your deserts

We died in your valleys, we died on your plains

We died 'neath your trees and we died in your bushes;

Both sides of the river we died just the same

The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon

A fireball of lightning, it shook all our hills

Who are all these friends all scattered like dry leaves?

The radio says they are just deportees

Is this the best way we can grow our best orchards?

Is this the best way we can grow our good fruit—

To fall like dry leaves and rot on our topsoil

And be known by no name except «deportee?»

Перевод песни

Урожай цілий, а персики гниють

Апельсини складають у свої звалища креозоту

Вони повертають їх до кордону з Мексикою

Щоб виплатити всю свою зарплату, щоб повернутися назад

Рідний батько мого батька, він перебував ту річку вбрід

Вони забрали всі гроші, які він заробив у своєму житті

Мої брати й сестри приходять обробляти фруктові дерева

Вони їхали на вантажівках, поки не збили й не загинули

Прощавай, мій Хуан, до побачення, Розаліта

Adios, mis amigos, Ісус і Марія

У вас не буде імені, коли ви будете їздити на великому літаку

Все, що вони називатимуть вас, — «депортований».

Somos ilegales y mal recibidos

(Ну, деякі є незаконними, а деякі не розшукуються)

Se a caba el contrato y de alli a caminar

(Наш робочий контракт закінчився, і ми повинні рути далі)

Шістсот миль до кордону з Мексикою

Вони ганялися за нами, як розбійники, як шлюхи, як злодії

Ми загинули у ваших пагорбах і ми померли у ваших пустелях

Ми загинули у ваших долинах, ми загинули на ваших рівнинах

Ми померли під вашими деревами і ми померли у ваших кущах;

По обидва боки річки ми загинули однаково

Літак загорівся над каньйоном Лос-Гатос

Вогняна куля блискавки потрясла всі наші пагорби

Хто всі ці друзі, всі розкидані, як сухе листя?

Радіо каже, що вони просто депортовані

Чи це найкращий спосіб виростити наші найкращі сади?

Чи це найкращий спосіб виростити наші добрі плоди?

Щоб падати, як сухе листя, і гнити на нашому верхньому ґрунті

І бути відомим без ім’я, окрім як «депортований?»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди