Clock Without Hands - Nanci Griffith
С переводом

Clock Without Hands - Nanci Griffith

  • Альбом: Clock Without Hands

  • Год: 2001
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:43

Нижче наведено текст пісні Clock Without Hands , виконавця - Nanci Griffith з перекладом

Текст пісні Clock Without Hands "

Оригінальний текст із перекладом

Clock Without Hands

Nanci Griffith

Оригинальный текст

I am a clock without hands

I’m walking through the midnights

Counting all the moments

Of the loves I’ve left behind

Crying on the shoulders of the days

I’ve not forgotten now

I am frozen in time

Like the battles of the soldiers

Left displaced of time

Where their tears still fall

Loves that wreck out on the track

Far beyond my looking back to recall

I’m just a clock upon the shelf

Without hands to give the time of day

For love at all

I am a clock without hands

No one understands this

That when the autumn comes

I see no reason for a fall

Spring can fail to move me

With its tulips and its clover

Now the time for love is over

I am a clock without hands

I’m just tickin' and that’s all

I recall a time

When love still had the power

To reach inside this clock

Where my hands held a dream

The innocence of passion

And the words of Saint Teresa chiming in

And I recall the faith

Of the love of my life

And the loosing of my hands

Which he took with him when he died

I’m crying on the shoulders of his love

That I’m remembering now

It’s been ages since this heart has ticked a beat of love

So I’ve forgotten how

Перевод песни

Я годинник без стрілок

Я йду через півночі

Враховуючи всі моменти

Про кохання, які я залишив

Плачу на плечах днів

Я й зараз не забув

Я завмер у часі

Як битви солдатів

Вліво зміщено часу

Де досі капають їхні сльози

Любить цю аварію на доріжці

Далеко за межами мого огляду назад

Я просто годинник на полиці

Без рук, щоб указати час доби

Для любові взагалі

Я годинник без стрілок

Цього ніхто не розуміє

Що коли прийде осінь

Я не бачу причин для падіння

Весна не може мене зворушити

Зі своїми тюльпанами і конюшиною

Тепер час кохання закінчився

Я годинник без стрілок

Я просто галочу і все

Я пригадую час

Коли любов ще мала силу

Щоб залізти всередину цього годинника

Де мої руки тримали сон

Невинність пристрасті

І слова Святої Терези долучаються

І я пригадую віру

Про кохання мого життя

І втрата моїх рук

Яку він узяв із собою, коли помер

Я плачу на плечах його кохання

Що я зараз згадую

Минуло багато років з тих пір, як це серце стукало любов

Тому я забув як

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди