Beacon Street - Nanci Griffith
С переводом

Beacon Street - Nanci Griffith

  • Альбом: Lone Star State Of Mind

  • Рік виходу: 1986
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Beacon Street , виконавця - Nanci Griffith з перекладом

Текст пісні Beacon Street "

Оригінальний текст із перекладом

Beacon Street

Nanci Griffith

Оригинальный текст

Gonna wake up crazy to the cry of the trains on Beacon Street

So far from home, so far from love, so far from a friend in need

And all I need is a heart to hold and a good night’s sleep

And all I have is the cry of the trains as they bid farewell on Beacon Street

And here I am again

I’m in the company of strangers

It’s a cold winter wind that sings a song

You say your love is lost

I’m not the kind who lingers on

So it’s farewell to your heart

Cuz when the love is gone, it’s gone

I never did feel lonely till I looked in the mirror and all I could see

Was a little bit of you in the corner of an eye in need of a good night’s sleep

And all I need is to close my eyes to find my dreams

And all I had was the cry of the trains as we bid farewell on Beacon Street

And here I am again

I’m in the company of strangers

It’s a cold winter wind that sings a song

You say your love is lost

I’m not the kind who lingers on

So it’s farewell to your heart

Cuz when the love is gone, it’s gone

Gonna wake up crazy to the cry of the trains on Beacon Street

So far from home, so far from love, so far from a friend in need

And all I need is a heart to hold and a good night’s sleep

And all I have is the cry of the trains as they bid farewell on Beacon Street

And all I had was the cry of the trains as we bid farewell on Beacon Street

And all I had was the cry of the trains as we bid farewell on Beacon Street

Bid farewell to a lonely heart on Beacon Street

Перевод песни

Я прокинуся з розуму від крику потягів на Бікон-стріт

Так далеко від дому, так далеко від кохання, так далеко від друга, який потребує

І все, що мені потрібно — це серце, яке можна тримати, та доброго сну

І все, що я маю, це крик потягів, що вони прощаються на Бікон-стріт

І ось я знову

Я в компанії незнайомих людей

Холодний зимовий вітер співає пісню

Ви кажете, що ваша любов втрачена

Я не з тих, хто затримується

Тож це прощання з вашим серцем

Тому що, коли любов зникла, вона зникла

Я ніколи не відчував себе самотнім, поки не подивився в дзеркало і все, що міг побачити

Був трохи ти в куточці ока, потребуючи доброго сну

І все, що мені потрібно —  закрити очі, щоб знайти свої сни

І все, що я мав, це крик потягів, коли ми прощалися на Бікон-стріт

І ось я знову

Я в компанії незнайомих людей

Холодний зимовий вітер співає пісню

Ви кажете, що ваша любов втрачена

Я не з тих, хто затримується

Тож це прощання з вашим серцем

Тому що, коли любов зникла, вона зникла

Я прокинуся з розуму від крику потягів на Бікон-стріт

Так далеко від дому, так далеко від кохання, так далеко від друга, який потребує

І все, що мені потрібно — це серце, яке можна тримати, та доброго сну

І все, що я маю, це крик потягів, що вони прощаються на Бікон-стріт

І все, що я мав, це крик потягів, коли ми прощалися на Бікон-стріт

І все, що я мав, це крик потягів, коли ми прощалися на Бікон-стріт

Попрощайтеся з самотнім серцем на Бікон-стріт

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди